U.S. Politics Online
U.S. Politics
Online Archives
ENTER THE U.S. POLITICS ONLINE DISCUSSION
FORUM
Note: The text below is in
the public domain.
This text is offered to the general public for non-profit educational purposes. U.S.
Politics Online does not own any copyrights pertaining to the text. Any copyrights
that may exist as to the
format, translation, etc., resides with the respective author/formatter, not U.S. Politics
Online. U.S.
Politics Online did convert the original text file into html. Any errors
with respect to formatting is a result of a program used to automate the
process.
Due to the requirements for redistribution of this text
by
some of the sources, the original source from which I obtained the text at times
will not be disclosed. If you would like information with respect to where
I obtained the text then please send me an e-mail:
archives@uspoliticsonline.com.
Such sources are not liable in any way for the text here. I would simply
provide you with information where you can find the original text of the
document, which may or may not be identical to what you see here. I have
made every attempt to comply with the wishes of the sources of these documents.
If an error is found with respect to such compliance then please bring it to my
attention immediately so the matter can be resolved.
Also, if you are the person responsible for
converting the text to the electronic format and would like credit for your work
in the document, please e-mail me and I would be more than happy to comply.
Due to my conversion of these text documents into the html format and the
possibility for errors to occur in said conversion, I did not want to
inadvertently attribute such errors to you.
1832
THE ALHAMBRA
by Washington Irving
PREFACE
Preface to the Revised Edition.
Rough draughts of some of the following tales and essays were
actually written during a residence in the Alhambra; others were
subsequently added, founded on notes and observations made there. Care
was taken to maintain local coloring and verisimilitude; so that the
whole might present a faithful and living picture of that microcosm,
that singular little world into which I had been fortuitously
thrown; and about which the external world had a very imperfect
idea. It was my endeavor scrupulously to depict its half Spanish, half
Oriental character; its mixture of the heroic, the poetic, and the
grotesque; to revive the traces of grace and beauty fast fading from
its walls; to record the regal and chivalrous traditions concerning
those who once trod its courts; and the whimsical and superstitious
legends of the motley race now burrowing among its ruins.
The papers thus roughly sketched out lay for three or four years
in my portfolio, until I found myself in London, in 1832, on the eve
of returning to the United States. I then endeavored to arrange them
for the press, but the preparations for departure did not allow
sufficient leisure. Several were thrown aside as incomplete; the
rest were put together somewhat hastily and in rather a crude and
chaotic manner.
In the present edition I have revised and re-arranged the whole
work, enlarged some parts, and added others, including the papers
originally omitted; and have thus endeavored to render it more
complete and more worthy of the indulgent reception with which it
has been favored.
W. I.
Sunnyside, 1851.
The Journey.
IN THE spring of 1829, the author of this work, whom curiosity had
brought into Spain, made a rambling expedition from Seville to Granada
in company with a friend, a member of the Russian Embassy at Madrid.
Accident had thrown us together from distant regions of the globe, and
a similarity of taste led us to wander together among the romantic
mountains of Andalusia. Should these pages meet his eye, wherever
thrown by the duties of his station, whether mingling in the pageantry
of courts, or meditating on the truer glories of nature, may they
recall the scenes of our adventurous companionship, and with them
the recollection of one, in whom neither time nor distance will
obliterate the remembrance of his gentleness and worth.
And here, before setting forth, let me indulge in a few previous
remarks on Spanish scenery and Spanish travelling. Many are apt to
picture Spain to their imaginations as a soft southern region,
decked out with the luxuriant charms of voluptuous Italy. On the
contrary, though there are exceptions in some of the maritime
provinces, yet, for the greater part, it is a stern, melancholy
country, with rugged mountains, and long sweeping plains, destitute of
trees, and indescribably silent and lonesome, partaking of the
savage and solitary character of Africa. What adds to this silence and
loneliness, is the absence of singing birds, a natural consequence
of the want of groves and hedges. The vulture and the eagle are seen
wheeling about the mountain-cliffs, and soaring over the plains, and
groups of shy bustards stalk about the heaths; but the myriads of
smaller birds, which animate the whole face of other countries, are
met with in but few provinces in Spain, and in those chiefly among the
orchards and gardens which surround the habitations of man.
In the interior provinces the traveller occasionally traverses great
tracts cultivated with grain as far as the eye can reach, waving at
times with verdure, at other times naked and sunburnt, but he looks
round in vain for the hand that has tilled the soil. At length, he
perceives some village on a steep hill, or rugged crag, with
mouldering battlements and ruined watchtower; a strong-hold, in old
times, against civil war, or Moorish inroad; for the custom among
the peasantry of congregating together for mutual protection is
still kept up in most parts of Spain, in consequence of the maraudings
of roving freebooters.
But though a great part of Spain is deficient in the garniture of
groves and forests, and the softer charms of ornamental cultivation,
yet its scenery is noble in its severity, and in unison with the
attributes of its people; and I think that I better understand the
proud, hardy, frugal and abstemious Spaniard, his manly defiance of
hardships, and contempt of effeminate indulgences, since I have seen
the country he inhabits.
There is something too, in the sternly simple features of the
Spanish landscape, that impresses on the soul a feeling of
sublimity. The immense plains of the Castiles and of La Mancha,
extending as far as the eye can reach, derive an interest from their
very nakedness and immensity, and possess, in some degree, the
solemn grandeur of the ocean. In ranging over these boundless
wastes, the eye catches sight here and there of a straggling herd of
cattle attended by a lonely herdsman, motionless as a statue, with his
long slender pike tapering up like a lance into the air; or, beholds a
long train of mules slowly moving along the waste like a train of
camels in the desert; or, a single horseman, armed with blunderbuss
and stiletto, and prowling over the plain. Thus the country, the
habits, the very looks of the people, have something of the Arabian
character. The general insecurity of the country is evinced in the
universal use of weapons. The herdsman in the field, the shepherd in
the plain, has his musket and his knife. The wealthy villager rarely
ventures to the market-town without his trabuco, and, perhaps, a
servant on foot with a blunderbuss on his shoulder; and the most petty
journey is undertaken with the preparation of a warlike enterprise.
The dangers of the road produce also a mode of travelling,
resembling, on a diminutive scale, the caravans of the east. The
arrieros, or carriers, congregate in convoys, and set off in large and
well-armed trains on appointed days; while additional travellers swell
their number, and contribute to their strength. In this primitive
way is the commerce of the country carried on. The muleteer is the
general medium of traffic, and the legitimate traverser of the land,
crossing the peninsula from the Pyrenees and the Asturias to the
Alpuxarras, the Serrania de Ronda, and even to the gates of Gibraltar.
He lives frugally and hardily: his alforjas of coarse cloth hold his
scanty stock of provisions; a leathern bottle, hanging at his
saddle-bow, contains wine or water, for a supply across barren
mountains and thirsty plains; a mule-cloth spread upon the ground is
his bed at night, and his pack-saddle his pillow. His low, but
clean-limbed and sinewy form betokens strength; his complexion is dark
and sunburnt; his eye resolute, but quiet in its expression, except
when kindled by sudden emotion; his demeanor is frank, manly, and
courteous, and he never passes you without a grave salutation: "Dios
guarde a usted!" "Va usted con Dios, Caballero!" ("God guard you!"
"God be with you, Cavalier!")
As these men have often their whole fortune at stake upon the burden
of their mules, they have their weapons at hand, slung to their
saddles, and ready to be snatched out for desperate defence; but their
united numbers render them secure against petty bands of marauders,
and the solitary bandolero, armed to the teeth, and mounted on his
Andalusian steed, hovers about them, like a pirate about a merchant
convoy, without daring to assault.
The Spanish muleteer has an inexhaustible stock of songs and
ballads, with which to beguile his incessant wayfaring. The airs are
rude and simple, consisting of but few inflections. These he chants
forth with a loud voice, and long, drawling cadence, seated sideways
on his mule, who seems to listen with infinite gravity, and to keep
time, with his paces, to the tune. The couplets thus chanted, are
often old traditional romances about the Moors, or some legend of a
saint, or some love-ditty; or, what is still more frequent, some
ballad about a bold contrabandista, or hardy bandolero, for the
smuggler and the robber are poetical heroes among the common people of
Spain. Often, the song of the muleteer is composed at the instant, and
relates to some local scene, or some incident of the journey. This
talent of singing and improvising is frequent in Spain, and is said to
have been inherited from the Moors. There is something wildly pleasing
in listening to these ditties among the rude and lonely scenes they
illustrate; accompanied, as they are, by the occasional jingle of
the mule-bell.
It has a most picturesque effect also to meet a train of muleteers
in some mountain-pass. First you hear the bells of the leading
mules, breaking with their simple melody the stillness of the airy
height; or, perhaps, the voice of the muleteer admonishing some
tardy or wandering animal, or chanting, at the full stretch of his
lungs, some traditionary ballad. At length you see the mules slowly
winding along the cragged defile, sometimes descending precipitous
cliffs, so as to present themselves in full relief against the sky,
sometimes toiling up the deep arid chasms below you. As they approach,
you descry their gay decorations of worsted stuffs, tassels, and
saddle-cloths, while, as they pass by, the ever-ready trabuco, slung
behind the packs and saddles, gives a hint of the insecurity of the
road.
The ancient kingdom of Granada, into which we* were about to
penetrate, is one of the most mountainous regions of Spain. Vast
sierras, or chains of mountains, destitute of shrub or tree, and
mottled with variegated marbles and granites, elevate their sunburnt
summits against a deep-blue sky; yet in their rugged bosoms lie
ingulfed verdant and fertile valleys, where the desert and the
garden strive for mastery, and the very rock is, as it were, compelled
to yield the fig, the orange, and the citron, and to blossom with
the myrtle and the rose.
- Note to the Revised Edition.- The Author feels at liberty to
mention that his travelling companion was the Prince Dolgorouki, at
present Russian minister at the Court of Persia.
In the wild passes of these mountains the sight of walled towns
and villages, built like eagles' nests among the cliffs, and
surrounded by Moorish battlements, or of ruined watchtowers perched on
lofty peaks, carries the mind back to the chivalric days of
Christian and Moslem warfare, and to the romantic struggle for the
conquest of Granada. In traversing these lofty sierras the traveller
is often obliged to alight, and lead his horse up and down the steep
and jagged ascents and descents, resembling the broken steps of a
staircase.
Sometimes the road winds along dizzy precipices, without parapet
to guard him from the gulfs below, and then will plunge down steep,
and dark, and dangerous declivities. Sometimes it struggles through
rugged barrancos, or ravines, worn by winter torrents, the obscure
path of the contrabandista; while, ever and anon, the ominous cross,
the monument of robbery and murder, erected on a mound of stones at
some lonely part of the road, admonishes the traveller that he is
among the haunts of banditti, perhaps at that very moment under the
eye of some lurking bandolero. Sometimes, in winding through the
narrow valleys, he is startled by a hoarse bellowing, and beholds
above him on some green fold of the mountain a herd of fierce
Andalusian bulls, destined for the combat of the arena. I have felt,
if I may so express it, an agreeable horror in thus contemplating,
near at hand, these terrific animals, clothed with tremendous
strength, and ranging their native pastures in untamed wildness,
strangers almost to the face of man: they know no one but the solitary
herdsman who attends upon them, and even he at times dares not venture
to approach them. The low bellowing of these bulls, and their menacing
aspect as they look down from their rocky height, give additional
wildness to the savage scenery.
I have been betrayed unconsciously into a longer disquisition than I
intended on the general features of Spanish travelling; but there is a
romance about all the recollections of the Peninsula dear to the
imagination.
As our proposed route to Granada lay through mountainous regions,
where the roads are little better than mule paths, and said to be
frequently beset by robbers, we took due travelling precautions.
Forwarding the most valuable part of our luggage a day or two in
advance by the arrieros, we retained merely clothing and necessaries
for the journey and money for the expenses of the road, with a
little surplus of hard dollars by way of robber purse, to satisfy
the gentlemen of the road should we be assailed. Unlucky is the too
wary traveller who, having grudged this precaution, falls into their
clutches empty handed: they are apt to give him a sound ribroasting
for cheating them out of their dues. "Caballeros like them cannot
afford to scour the roads and risk the gallows for nothing."
A couple of stout steeds were provided for our own mounting, and a
third for our scanty luggage and the conveyance of a sturdy Biscayan
lad, about twenty years of age, who was to be our guide, our groom,
our valet, and at all times our guard. For the latter office he was
provided with a formidable trabuco or carbine, with which he
promised to defend us against rateros or solitary footpads; but as
to powerful bands, like that of the "sons of Ecija," he confessed they
were quite beyond his prowess. He made much vainglorious boast about
his weapon at the outset of the journey, though, to the discredit of
his generalship, it was suffered to hang unloaded behind his saddle.
According to our stipulations, the man from whom we hired the horses
was to be at the expense of their feed and stabling on the journey, as
well as of the maintenance of our Biscayan squire, who of course was
provided with funds for the purpose; we took care, however, to give
the latter a private hint, that, though we made a close bargain with
his master, it was all in his favor, as, if he proved a good man and
true, both he and the horses should live at our cost, and the money
provided for their maintenance remain in his pocket. This unexpected
largess, with the occasional present of a cigar, won his heart
completely. He was, in truth, a faithful, cheery, kind-hearted
creature, as full of saws and proverbs as that miracle of squires, the
renowned Sancho himself, whose name, by the by, we bestowed upon
him, and like a true Spaniard, though treated by us with companionable
familiarity, he never for a moment, in his utmost hilarity,
overstepped the bounds of respectful decorum.
Such were our minor preparations for the journey, but above all we
laid in an ample stock of good humor, and a genuine disposition to
be pleased, determining to travel in true contrabandista style, taking
things as we found them, rough or smooth, and mingling with all
classes and conditions in a kind of vagabond companionship. It is
the true way to travel in Spain. With such disposition and
determination, what a country is it for a traveller, where the most
miserable inn is as full of adventure as an enchanted castle, and
every meal is in itself an achievement! Let others repine at the
lack of turnpike roads and sumptuous hotels, and all the elaborate
comforts of a country cultivated and civilized into tameness and
commonplace; but give me the rude mountain scramble; the roving,
haphazard, wayfaring; the half wild, yet frank and hospitable manners,
which impart such a true game flavor to dear old romantic Spain!
Thus equipped and attended, we cantered out of "Fair Seville city"
at half-past six in the morning of a bright May day, in company with a
lady and gentleman of our acquaintance, who rode a few miles with
us, in the Spanish mode of taking leave. Our route lay through old
Alcala de Guadaira (Alcala on the river Aira), the benefactress of
Seville, that supplies it with bread and water. Here live the bakers
who furnish Seville with that delicious bread for which it is
renowned; here are fabricated those roscas well known by the
well-merited appellation of pan de Dios (bread of God), with which, by
the way, we ordered our man, Sancho, to stock his alforjas for the
journey. Well has this beneficent little city been denominated the
"Oven of Seville"; well has it been called Alcala de los Panaderos
(Alcala of the bakers), for a great part of its inhabitants are of
that handicraft, and the highway hence to Seville is constantly
traversed by lines of mules and donkeys laden with great panniers of
loaves and roscas.
I have said Alcala supplies Seville with water. Here are great tanks
or reservoirs, of Roman and Moorish construction, whence water is
conveyed to Seville by noble aqueducts. The springs of Alcala are
almost as much vaunted as its ovens; and to the lightness,
sweetness, and purity of its water is attributed in some measure the
delicacy of its bread.
Here we halted for a time, at the ruins of the old Moorish castle, a
favorite resort for picnic parties from Seville, where we had passed
many a pleasant hour. The walls are of great extent, pierced with
loopholes; inclosing a huge square tower or keep, with the remains
of masmoras, or subterranean granaries. The Guadaira winds its
stream round the hill, at the foot of these ruins, whimpering among
reeds, rushes, and pond-lilies, and overhung with rhododendron,
eglantine, yellow myrtle, and a profusion of wild flowers and aromatic
shrubs; while along its banks are groves of oranges, citrons, and
pomegranates, among which we heard the early note of the nightingale.
A picturesque bridge was thrown across the little river, at one
end of which was the ancient Moorish mill of the castle, defended by a
tower of yellow stone; a fisherman's net hung against the wall to dry,
and hard by in the river was his boat; a group of peasant women in
bright-colored dresses, crossing the arched bridge, were reflected
in the placid stream. Altogether it was an admirable scene for a
landscape painter.
The old Moorish mills, so often found on secluded streams, are
characteristic objects in Spanish landscape, and suggestive of the
perilous times of old. They are of stone, and often in the form of
towers with loopholes and battlements, capable of defence in those
warlike days when the country on both sides of the border was
subject to sudden inroad and hasty ravage, and when men had to labor
with their weapons at hand, and some place of temporary refuge.
Our next halting place was at Gandul, where were the remains of
another Moorish castle, with its ruined tower, a nestling place for
storks, and commanding a view over a vast campina or fertile plain,
with the mountains of Ronda in the distance. These castles were
strong-holds to protect the plains from the talas or forays to which
they were subject, when the fields of corn would be laid waste, the
flocks and herds swept from the vast pastures, and, together with
captive peasantry, hurried off in long cavalgadas across the borders.
At Gandul we found a tolerable posada; the good folks could not tell
us what time of day it was- the clock only struck once in the day, two
hours after noon; until that time it was guesswork. We guessed it
was full time to eat; so, alighting, we ordered a repast. While that
was in preparation we visited the palace once the residence of the
Marquis of Gandul. All was gone to decay; there were but two or
three rooms habitable, and very poorly furnished. Yet here were the
remains of grandeur: a terrace, where fair dames and gentle
cavaliers may once have walked; a fish-pond and ruined garden, with
grape-vines and date-bearing palm-trees. Here we were joined by a
fat curate, who gathered a bouquet of roses and presented it, very
gallantly, to the lady who accompanied us.
Below the palace was the mill, with orange-trees and aloes in front,
and a pretty stream of pure water. We took a seat in the shade, and
the millers, all leaving their work, sat down and smoked with us;
for the Andalusians are always ready for a gossip. They were waiting
for the regular visit of the barber, who came once a week to put all
their chins in order. He arrived shortly afterwards: a lad of
seventeen, mounted on a donkey, eager to display his new alforjas or
saddle-bags, just bought at a fair; price one dollar, to be paid on
St. John's day (in June), by which time he trusted to have mown beards
enough to put him in funds.
By the time the laconic clock of the castle had struck two we had
finished our dinner. So, taking leave of our Seville friends, and
leaving the millers still under the hands of the barber, we set off on
our ride across the campina. It was one of those vast plains, common
in Spain, where for miles and miles there is neither house nor tree.
Unlucky the traveller who has to traverse it, exposed as we were to
heavy and repeated showers of rain. There is no escape nor shelter.
Our only protection was our Spanish cloaks, which nearly covered man
and horse, but grew heavier every mile. By the time we had lived
through one shower we would see another slowly but inevitably
approaching; fortunately in the interval there would be an outbreak of
bright, warm, Andalusian sunshine, which would make our cloaks send up
wreaths of steam, but which partially dried them before the next
drenching.
Shortly after sunset we arrived at Arahal, a little town among the
hills. We found it in a bustle with a party of miquelets, who were
patrolling the country to ferret out robbers. The appearance of
foreigners like ourselves was an unusual circumstance in an interior
country town; and little Spanish towns of the kind are easily put in a
state of gossip and wonderment by such an occurrence. Mine host,
with two or three old wiseacre comrades in brown Cloaks, studied our
passports in a corner of the posada, while an Alguazil took notes by
the dim light of a lamp. The passports were in foreign languages and
perplexed them, but our Squire Sancho assisted them in their
studies, and magnified our importance with the grandiloquence of a
Spaniard. In the mean time the magnificent distribution of a few
cigars had won the hearts of all around us; in a little while the
whole community seemed put in agitation to make us welcome. The
corregidor himself waited upon us, and a great rush-bottomed arm-chair
was ostentatiously bolstered into our room by our landlady, for the
accommodation of that important personage. The commander of the patrol
took supper with us- a lively, talking, laughing Andaluz, who had made
a campaign in South America, and recounted his exploits in love and
war with much pomp of phrase, vehemence of gesticulation, and
mysterious rolling of the eye. He told us that he had a list of all
the robbers in the country, and meant to ferret out every mother's son
of them; he offered us at the same time some of his soldiers as an
escort. "One is enough to protect you, senores; the robbers know me,
and know my men; the sight of one is enough to spread terror through a
whole sierra." We thanked him for his offer, but assured him, in his
own strain, that with the protection of our redoubtable squire,
Sancho, we were not afraid of all the ladrones of Andalusia.
While we were supping with our Drawcansir friend, we heard the notes
of a guitar, and the click of castanets, and presently a chorus of
voices singing a popular air. In fact mine host had gathered
together the amateur singers and musicians, and the rustic belles of
the neighborhood, and, on going forth, the courtyard or patio of the
inn presented a scene of true Spanish festivity. We took our seats
with mine host and hostess and the commander of the patrol, under an
archway opening into the court; the guitar passed from hand to hand,
but a jovial shoemaker was the Orpheus of the place. He was a
pleasant-looking fellow, with huge black whiskers; his sleeves were
rolled up to his elbows. He touched the guitar with masterly skill,
and sang a little amorous ditty with an expressive leer at the
women, with whom he was evidently a favorite. He afterwards danced a
fandango with a buxom Andalusian damsel, to the great delight of the
spectators. But none of the females present could compare with mine
host's pretty daughter, Pepita, who had slipped away and made her
toilette for the occasion, and had covered her head with roses; and
who distinguished herself in a bolero with a handsome young dragoon.
We ordered our host to let wine and refreshment circulate freely among
the company, yet, though there was a motley assembly of soldiers,
muleteers, and villagers, no one exceeded the bounds of sober
enjoyment. The scene was a study for a painter: the picturesque
group of dancers, the troopers in their half military dresses, the
peasantry wrapped in their brown cloaks; nor must I omit to mention
the old meagre Alguazil, in a short black cloak, who took no notice of
any thing going on, but sat in a corner diligently writing by the
dim light of a huge copper lamp, that might have figured in the days
of Don Quixote.
The following morning was bright and balmy, as a May morning ought
to be, according to the poets. Leaving Arahal at seven o'clock, with
all the posada at the door to cheer us off we pursued our way
through a fertile country, covered with grain and beautifully verdant;
but which in summer, when the harvest is over and the fields parched
and brown, must be monotonous and lonely; for, as in our ride of
yesterday, there were neither houses nor people to be seen. The latter
all congregate in villages and strong-holds among the hills, as if
these fertile plains were still subject to the ravages of the Moor.
At noon we came to where there was a group of trees, beside a
brook in a rich meadow. Here we alighted to make our midday meal. It
was really a luxurious spot, among wild flowers and aromatic herbs,
with birds singing around us. Knowing the scanty larders of Spanish
inns, and the houseless tracts we might have to traverse, we had taken
care to have the alforjas of our squire well stocked with cold
provisions, and his bota, or leathern bottle, which might hold a
gallon, filled to the neck with choice Valdepenas wine.* As we
depended more upon these for our well-being than even his trabuco,
we exhorted him to be more attentive in keeping them well charged; and
I must do him the justice to say that his namesake, the
trencher-loving Sancho Panza, was never a more provident purveyor.
Though the alforjas and the bota were frequently and vigorously
assailed throughout the journey, they had a wonderful power of
repletion, our vigilant squire sacking every thing that remained
from our repasts at the inns, to supply these junketings by the
road-side, which were his delight.
- It may be as well to note here, that the alforjas are square
pockets at each end of a long cloth about a foot and a half wide,
formed by turning up its extremities. The cloth is then thrown over
the saddle, and the pockets hang on each side like saddle-bags. It
is an Arab invention. The bota is a leathern bag or bottle, of
portly dimensions, with a narrow neck. It is also oriental. Hence
the scriptural caution, which perplexed me in my boyhood, not to put
new wine into old bottles.
On the present occasion he spread quite a sumptuous variety of
remnants on the green-sward before us, graced with an excellent ham
brought from Seville; then, taking his seat at a little distance, he
solaced himself with what remained in the alforjas. A visit or two
to the bota made him as merry and chirruping as a grasshopper filled
with dew. On my comparing his contents of the alforjas to Sancho's
skimming of the flesh-pots at the wedding of Camacho, I found he was
well versed in the history of Don Quixote, but, like many of the
common people of Spain, firmly believed it to be a true history.
"All that happened a long time ago, senor," said he, with an
inquiring look.
"A very long time," I replied.
"I dare say more than a thousand years"- still looking dubiously.
"I dare say not less."
The squire was satisfied. Nothing pleased the simple-hearted
varlet more than my comparing him to the renowned Sancho for
devotion to the trencher, and he called himself by no other name
throughout the journey.
Our repast being finished, we spread our cloaks on the green-sward
under the tree, and took a luxurious siesta in the Spanish fashion.
The clouding up of the weather, however, warned us to depart, and a
harsh wind sprang up from the southeast. Towards five o'clock we
arrived at Osuna, a town of fifteen thousand inhabitants, situated
on the side of a hill, with a church and a ruined castle. The posada
was outside of the walls; it had a cheerless look. The evening being
cold, the inhabitants were crowded round a brasero in a chimney
corner; and the hostess was a dry old woman, who looked like a
mummy. Every one eyed us askance as we entered, as Spaniards are apt
to regard strangers; a cheery, respectful salutation on our part,
caballeroing them and touching our sombreros, set Spanish pride at
ease; and when we took our seat among them, lit our cigars, and passed
the cigar-box round among them, our victory was complete. I have never
known a Spaniard, whatever his rank or condition, who would suffer
himself to be outdone in courtesy; and to the common Spaniard the
present of a cigar (puro) is irresistible. Care, however, must be
taken never to offer him a present with an air of superiority and
condescension; he is too much of a caballero to receive favors at
the cost of his dignity.
Leaving Osuna at an early hour the next morning, we entered the
sierra or range of mountains. The road wound through picturesque
scenery, but lonely; and a cross here and there by the road side,
the sign of a murder, showed that we were now coming among the "robber
haunts." This wild and intricate country, with its silent plains and
valleys intersected by mountains, has ever been famous for banditti.
It was here that Omar Ibn Hassan, a robber-chief among the Moslems,
held ruthless sway in the ninth century, disputing dominion even
with the caliphs of Cordova. This too was a part of the regions so
often ravaged during the reign of Ferdinand and Isabella by Ali
Atar, the old Moorish alcayde of Loxa, father-in-law of Boabdil, so
that it was called Ali Atar's garden, and here "Jose Maria," famous in
Spanish brigand story, had his favorite lurking places.
In the course of the day we passed through Fuente la Piedra near a
little salt lake of the same name, a beautiful sheet of water,
reflecting like a mirror the distant mountains. We now came in sight
of Antiquera, that old city of warlike reputation, lying in the lap of
the great sierra which runs through Andalusia. A noble vega spread out
before it, a picture of mild fertility set in a frame of rocky
mountains. Crossing a gentle river we approached the city between
hedges and gardens, in which nightingales were pouring forth their
evening song. About nightfall we arrived at the gates. Every thing
in this venerable city has a decidedly Spanish stamp. It lies too much
out of the frequented track of foreign travel to have its old usages
trampled out. Here I observed old men still wearing the montero, or
ancient hunting cap, once common throughout Spain; while the young men
wore the little round-crowned hat, with brim turned up all round, like
a cup turned down in its saucer, while the brim was set off with
little black tufts like cockades. The women, too, were all in
mantillas and basquinas. The fashions of Paris had not reached
Antiquera.
Pursuing our course through a spacious street, we put up at the
posada of San Fernando. As Antiquera, though a considerable city,
is, as I observed, somewhat out of the track of travel, I had
anticipated bad quarters and poor fare at the inn. I was agreeably
disappointed, therefore, by a supper table amply supplied, and what
were still more acceptable, good clean rooms and comfortable beds. Our
man, Sancho, felt himself as well off as his namesake, when he had the
run of the duke's kitchen, and let me know, as I retired for the
night, that it had been a proud time for the alforjas.
Early in the morning (May 4th) I strolled to the ruins of the old
Moorish castle, which itself had been reared on the ruins of a Roman
fortress. Here, taking my seat on the remains of a crumbling tower,
I enjoyed a grand and varied landscape, beautiful in itself, and
full of storied and romantic associations; for I was now in the very
heart of the country famous for the chivalrous contests between Moor
and Christian. Below me, in its lap of hills, lay the old warrior city
so often mentioned in chronicle and ballad. Out of yon gate and down
yon hill paraded the band of Spanish cavaliers, of highest rank and
bravest bearing, to make that foray during the war and conquest of
Granada, which ended in the lamentable massacre among the mountains of
Malaga, and laid all Andalusia in mourning. Beyond spread out the
vega, covered with gardens and orchards and fields of grain and
enamelled meadows, inferior only to the famous vega of Granada. To the
right the Rock of the Lovers stretched like a cragged promontory
into the plain, whence the daughter of the Moorish alcayde and her
lover, when closely pursued, threw themselves in despair.
The matin peal from church and convent below me rang sweetly in
the morning air, as I descended. The market-place was beginning to
throng with the populace, who traffic in the abundant produce of the
vega; for this is the mart of an agricultural region. In the
market-place were abundance of freshly plucked roses for sale; for not
a dame or damsel of Andalusia thinks her gala dress complete without a
rose shining like a gem among her raven tresses.
On returning to the inn I found our man Sancho, in high gossip
with the landlord and two or three of his hangers-on. He had just been
telling some marvellous story about Seville, which mine host seemed
piqued to match with one equally marvellous about Antiquera. There was
once a fountain, he said, in one of the public squares called IL
fuente del toro, the fountain of the bull, because the water gushed
from the mouth of a bull's head, carved of stone. Underneath the
head was inscribed:
EN FRENTE DEL TORO
SE HALLEN TESORO.
(In front of the bull there is treasure.) Many digged in front of
the fountain, but lost their labor and found no money. At last one
knowing fellow construed the motto a different way. It is in the
forehead (frente) of the bull that the treasure is to be found, said
he to himself, and I am the man to find it. Accordingly he came late
at night, with a mallet, and knocked the head to pieces; and what do
you think he found?
"Plenty of gold and diamonds!" cried Sancho eagerly.
"He found nothing," rejoined mine host dryly; "and he ruined the
fountain."
Here a great laugh was set up by the landlord's hangers-on; who
considered Sancho completely taken in by what I presume was one of
mine host's standing jokes.
Leaving Antiquera at eight O'clock, we had a delightful ride along
the little river, and by gardens and orchards, fragrant with the odors
of spring and vocal with the nightingale. Our road passed round the
Rock of the Lovers (el Penon de los Enamorados), which rose in a
precipice above us. In the course of the morning we passed through
Archidona, situated in the breast of a high hill, with a three-pointed
mountain towering above it, and the ruins of a Moorish fortress. It
was a great toil to ascend a steep stony street leading up into the
city, although it bore the encouraging name of Calle Real del Llano
(the Royal Street of the Plain), but it was still a greater toil to
descend from this mountain city on the other side.
At noon we halted in sight of Archidona, in a pleasant little meadow
among hills covered with olive-trees. Our cloaks were spread on the
grass, under an elm by the side of a bubbling rivulet; our horses were
tethered where they might crop the herbage, and Sancho was told to
produce his alforjas. He had been unusually silent this morning ever
since the laugh raised at his expense, but now his countenance
brightened, and he produced his alforjas with an air of triumph.
They contained the contributions of four days' journeying, but had
been signally enriched by the foraging of the previous evening in
the plenteous inn at Antiquera; and this seemed to furnish him with
a set-off to the banter of mine host.
EN FRENTE DEL TORO
SE HALLEN TESORO
would he exclaim, with a chuckling laugh, as he drew forth the
heterogeneous contents one by one, in a series which seemed to have no
end. First came forth a shoulder of roasted kid, very little the worse
for wear; then an entire partridge; then a great morsel of salted
codfish wrapped in paper; then the residue of a ham; then the half
of a pullet, together with several rolls of bread, and a rabble rout
of oranges, figs, raisins, and walnuts. His bota also had been
recruited with some excellent wine of Malaga. At every fresh
apparition from his larder, he would enjoy our ludicrous surprise,
throwing himself back on the grass, shouting with laughter, and
exclaiming "Frente del toro!- frente del toro! Ah, senores, they
thought Sancho a simpleton at Antiquera; but Sancho knew where to find
the tesoro."
While we were diverting ourselves with his simple drollery, a
solitary beggar approached, who had almost the look of a pilgrim. He
had a venerable gray beard, and was evidently very old, supporting
himself on a staff, yet age had not bowed him down; he was tall and
erect, and had the wreck of a fine form. He wore a round Andalusian
hat, a sheep-skin jacket, and leathern breeches, gaiters, and sandals.
His dress, though old and patched, was decent, his demeanor manly, and
he addressed us with the grave courtesy that is to be remarked in
the lowest Spaniard. We were in a favorable mood for such a visitor;
and in a freak of capricious charity gave him some silver, a loaf of
fine wheaten bread, and a goblet of our choice wine of Malaga. He
received them thankfully, but without any grovelling tribute of
gratitude. Tasting the wine, he held it up to the light, with a slight
beam of surprise in his eye, then quaffing it off at a draught, "It is
many years," said he, "since I have tasted such wine. It is a
cordial to an old man's heart." Then, looking at the beautiful wheaten
loaf, "Bendito sea tal pan!" "Blessed be such bread!" So saying, he
put it in his wallet. We urged him to eat it on the spot. "No,
senores," replied he, "the wine I had either to drink or leave; but
the bread I may take home to share with my family."
Our man Sancho sought our eye, and reading permission there, gave
the old man some of the ample fragments of our repast, on condition,
however, that he should sit down and make a meal.
He accordingly took his seat at some little distance from us, and
began to eat slowly, and with a sobriety and decorum that would have
become a hidalgo. There was altogether a measured manner and a quiet
self-possession about the old man, that made me think that he had seen
better days; his language too, though simple, had occasionally
something picturesque and almost poetical in the phraseology. I set
him down for some broken-down cavalier. I was mistaken; it was nothing
but the innate courtesy of a Spaniard, and the poetical turn of
thought and language often to be found in the lowest classes of this
clear-witted people. For fifty years, he told us, he had been a
shepherd, but now he was out of employ and destitute. "When I was a
young man," said he, "nothing could harm or trouble me; I was always
well, always gay; but now I am seventy-nine years of age, and a
beggar, and my heart begins to fail me."
Still he was not a regular mendicant: it was not until recently that
want had driven him to this degradation; and he gave a touching
picture of the struggle between hunger and pride, when abject
destitution first came upon him. He was returning from Malaga
without money; he had not tasted food for some time, and was
crossing one of the great plains of Spain, where there were but few
habitations. When almost dead with hunger, he applied at the door of a
venta or country inn. "Perdon usted por Dios, hermano!" ("Excuse us,
brother, for God's sake!") was the reply- the usual mode in Spain of
refusing a beggar.
"I turned away," said he, "with shame greater than my hunger, for my
heart was yet too proud. I came to a river with high banks, and
deep, rapid current, and felt tempted to throw myself in: 'What should
such an old, worthless, wretched man as I live for?' But when I was on
the brink of the current, I thought on the blessed Virgin, and
turned away. I travelled on until I saw a country-seat at a little
distance from the road, and entered the outer gate of the
court-yard. The door was shut, but there were two young senoras at a
window. I approached and begged. 'Perdon usted por Dios, hermano!'-
and the window closed.
"I crept out of the court-yard, but hunger overcame me, and my heart
gave way: I thought my hour at hand, so I laid myself down at the
gate, commended myself to the Holy Virgin, and covered my head to die.
In a little while afterwards the master of the house came home. Seeing
me lying at his gate, he uncovered my head, had pity on my gray hairs,
took me into his house, and gave me food. So, senores, you see that
one should always put confidence in the protection of the Virgin."
The old man was on his way to his native place, Archidona, which was
in full view on its steep and rugged mountain. He pointed to the ruins
of its castle. "That castle," he said, "was inhabited by a Moorish
king at the time of the wars of Granada. Queen Isabella invaded it
with a great army; but the king looked down from his castle among
the clouds, and laughed her to scorn! Upon this the Virgin appeared to
the queen, and guided her and her army up a mysterious path in the
mountains, which had never before been known. When the Moor saw her
coming, he was astonished, and springing with his horse from a
precipice, was dashed to pieces! The marks of his horse's hoofs," said
the old man, "are to be seen in the margin of the rock to this day.
And see, senores, yonder is the road by which the queen and her army
mounted: you see it like a ribbon up the mountain's side; but the
miracle is, that, though it can be seen at a distance, when you come
near it disappears!"
The ideal road to which he pointed was undoubtedly a sandy ravine of
the mountain, which looked narrow and defined at a distance, but
became broad and indistinct on an approach.
As the old man's heart warmed with wine and wassail, he went on to
tell us a story of the buried treasure left under the castle by the
Moorish king. His own house was next to the foundations of the castle.
The curate and notary dreamed three times of the treasure, and went to
work at the place pointed out in their dreams. His own son-in-law
heard the sound of their pickaxes and spades at night. What they found
nobody knows; they became suddenly rich, but kept their own secret.
Thus the old man had once been next door to fortune, but was doomed
never to get under the same roof.
I have remarked that the stories of treasure buried by the Moors, so
popular throughout Spain, are most current among the poorest people.
Kind nature consoles with shadows for the lack of substantials. The
thirsty man dreams of fountains and running streams, the hungry man of
banquets, and the poor man of heaps of hidden gold: nothing
certainly is more opulent than the imagination of a beggar.
Our afternoon's ride took us through a steep and rugged defile of
the mountains, called Puerto del Rey, the Pass of the King; being
one of the great passes into the territories of Granada, and the one
by which King Ferdinand conducted his army. Towards sunset the road,
winding round a hill, brought us in sight of the famous little
frontier city of Loxa, which repulsed Ferdinand from its walls. Its
Arabic name implies "guardian," and such it was to the vega of
Granada, being one of its advanced guards. It was the strong-hold of
that fiery veteran, old Ali Atar, father-in-law of Boabdil; and here
it was that the latter collected his troops, and sallied forth on that
disastrous foray which ended in the death of the old alcayde and his
own captivity. From its commanding position at the gate, as it were,
of this mountain pass, Loxa has not unaptly been termed the key of
Granada. It is wildly picturesque; built along the face of an arid
mountain. The ruins of a Moorish alcazar or citadel crown a rocky
mound which rises out of the centre of the town. The river Xenil
washes its base, winding among rocks, and groves, and gardens, and
meadows, and crossed by a Moorish bridge. Above the city all is savage
and sterile, below is the richest vegetation and the freshest verdure.
A similar contrast is presented by the river; above the bridge it is
placid and grassy, reflecting groves and gardens; below it is rapid,
noisy and tumultuous. The Sierra Nevada, the royal mountains of
Granada, crowned with perpetual snow, form the distant boundary to
this varied landscape; one of the most characteristic of romantic
Spain.
Alighting at the entrance of the city, we gave our horses to
Sancho to lead them to the inn, while we strolled about to enjoy the
singular beauty of the environs. As we crossed the bridge to a fine
alameda, or public walk, the bells tolled the hour of oration. At
the sound the wayfarers, whether on business or pleasure, paused, took
off their hats, crossed themselves, and repeated their evening prayer-
a pious custom still rigidly observed in retired parts of Spain.
Altogether it was a solemn and beautiful evening scene, and we
wandered on as the evening gradually closed, and the new moon began to
glitter between the high elms of the alameda.
We were roused from this quiet state of enjoyment by the voice of
our trusty squire hailing us from a distance. He came up to us, out of
breath. "Ah, senores," cried he, "el pobre Sancho no es nada sin Don
Quixote." ("Ah, senores, poor Sancho is nothing without Don Quixote.")
He had been alarmed at our not coming to the inn; Loxa was such a wild
mountain place, full of contrabandistas, enchanters, and infiernos; he
did not well know what might have happened, and set out to seek us,
inquiring after us of every person he met, until he traced us across
the bridge, and, to his great joy, caught sight of us strolling in the
alameda.
The inn to which he conducted us was called the Corona, or Crown,
and we found it quite in keeping with the character of the place,
the inhabitants of which seem still to retain the bold, fiery spirit
of the olden time. The hostess was a young and handsome Andalusian
widow, whose trim basquina of black silk, fringed with bugles, set off
the play of a graceful form and round pliant limbs. Her step was
firm and elastic; her dark eye was full of fire, and the coquetry of
her air, and varied ornaments of her person, showed that she was
accustomed to be admired.
She was well matched by a brother, nearly about her own age; they
were perfect models of the Andalusian majo and maja. He was tall,
vigorous, and well-formed, with a clear olive complexion, a dark
beaming eye, and curling chestnut whiskers that met under his chin. He
was gallantly dressed in a short green velvet jacket, fitted to his
shape, profusely decorated with silver buttons, with a white
handkerchief in each pocket. He had breeches of the same, with rows of
buttons from the hips to the knees; a pink silk handkerchief round his
neck, gathered through a ring, on the bosom of a neatly-plaited shirt;
a sash round the waist to match; bottinas, or spatterdashes, of the
finest russet leather, elegantly worked, and open at the calf to
show his stockings and russet shoes, setting off a well-shaped foot.
As he was standing at the door, a horseman rode up and entered
into low and earnest conversation with him. He was dressed in a
similar style, and almost with equal finery- a man about thirty,
square-built, with strong Roman features, handsome, though slightly
pitted with the small-pox; with a free, bold, and somewhat daring air.
His powerful black horse was decorated with tassels and fanciful
trappings, and a couple of broad-mouthed blunderbusses hung behind the
saddle. He had the air of one of those contrabandistas I have seen
in the mountains of Ronda, and evidently had a good understanding with
the brother of mine hostess; nay, if I mistake not, he was a favored
admirer of the widow. In fact, the whole inn and its inmates had
something of a contrabandista aspect, and a blunderbuss stood in a
corner beside the guitar. The horseman I have mentioned passed his
evening in the posada, and sang several bold mountain romances with
great spirit. As we were at supper, two poor Asturians put in in
distress, begging food and a night's lodging. They had been waylaid by
robbers as they came from a fair among the mountains, robbed of a
horse, which carried all their stock in trade, stripped of their
money, and most of their apparel, beaten for having offered
resistance, and left almost naked in the road. My companion, with a
prompt generosity natural to him, ordered them a supper and a bed, and
gave them a sum of money to help them forward towards their home.
As the evening advanced, the dramatis personae thickened. A large
man, about sixty years of age, of powerful frame, came strolling in,
to gossip with mine hostess. He was dressed in the ordinary Andalusian
costume, but had a huge sabre tucked under his arm, wore large
moustaches, and had something of a lofty swaggering air. Every one
seemed to regard him with great deference.
Our man Sancho whispered to us that he was Don Ventura Rodriguez,
the hero and champion of Loxa, famous for his prowess and the strength
of his arm. In the time of the French invasion he surprised six
troopers who were asleep: he first secured their horses, then attacked
them with his sabre, killed some, and took the rest prisoners. For
this exploit the king allows him a peseta (the fifth of a duro, or
dollar) per day, and has dignified him with the title of Don.
I was amused to behold his swelling language and demeanor. He was
evidently a thorough Andalusian, boastful as brave. His sabre was
always in his hand or under his arm. He carries it always about with
him as a child does her doll, calls it his Santa Teresa, and says,
"When I draw it, the earth trembles" ("tiembla la tierra").
I sat until a late hour listening to the varied themes of this
motley group, who mingled together with the unreserve of a Spanish
posada. We had contrabandista songs, stories of robbers, guerilla
exploits, and Moorish legends. The last were from our handsome
landlady, who gave a poetical account of the infiernos, or infernal
regions of Loxa, dark caverns, in which subterranean streams and
waterfalls make a mysterious sound. The common people say that there
are money-coiners shut up there from the time of the Moors, and that
the Moorish kings kept their treasures in those caverns.
I retired to bed with my imagination excited by all that I had
seen and heard in this old warrior city. Scarce had I fallen asleep
when I was aroused by a horrid din and uproar, that might have
confounded the hero of La Mancha himself whose experience of Spanish
inns was a continual uproar. It seemed for a moment as if the Moors
were once more breaking into the town, or the infiernos of which
mine hostess talked had broken loose. I sallied forth half dressed
to reconnoiter. It was nothing more nor less than a charivari to
celebrate the nuptials of an old man with a buxom damsel. Wishing
him joy of his bride and his serenade, I returned to my more quiet
bed, and slept soundly until morning.
While dressing, I amused myself in reconnoitering the populace
from my window. There were groups of fine-looking young men in the
trim fanciful Andalusian costume, with brown cloaks, thrown about them
in true Spanish style, which cannot be imitated, and little round majo
hats stuck on with a peculiar knowing air. They had the same
galliard look which I have remarked among the dandy mountaineers of
Ronda. Indeed, all this part of Andalusia abounds with such
game-looking characters. They loiter about the towns and villages,
seem to have plenty of time and plenty of money: "horse to ride and
weapon to wear." Great gossips; great smokers; apt at touching the
guitar, singing couplets to their maja belles, and famous dancers of
the bolero. Throughout all Spain the men, however poor, have a
gentleman-like abundance of leisure, seeming to consider it the
attribute of a true cavaliero never to be in a hurry; but the
Andalusians are gay as well as leisurely, and have none of the squalid
accompaniments of idleness. The adventurous contraband trade which
prevails throughout these mountain regions, and along the maritime
borders of Andalusia, is doubtless at the bottom of this galliard
character.
In contrast to the costume of these groups was that of two
long-legged Valencians conducting a donkey, laden with articles of
merchandise, their musket slung crosswise over his back ready for
action. They wore round jackets (jalecos), wide linen bragas or
drawers scarce reaching to the knees and looking like kilts, red fajas
or sashes swathed tightly round their waists, sandals of espartal or
bass weed, colored kerchiefs round their heads somewhat in the style
of turbans but leaving the top of the head uncovered; in short,
their whole appearance having much of the traditional Moorish stamp.
On leaving Loxa we were joined by a cavalier, well mounted and
well armed, and followed on foot by an escopetero or musketeer. He
saluted us courteously, and soon let us into his quality. He was chief
of the customs, or rather, I should suppose, chief of an armed company
whose business it is to patrol the roads and look out for
contrabandistas. The escopetero was one of his guards. In the course
of our morning's ride I drew from him some particulars concerning
the smugglers, who have risen to be a kind of mongrel chivalry in
Spain. They come into Andalusia, he said, from various parts, but
especially from La Mancha, sometimes to receive goods, to be
smuggled on an appointed night across the line at the plaza or
strand of Gibraltar, sometimes to meet a vessel, which is to hover
on a given night off a certain part of the coast. They keep together
and travel in the night. In the daytime they lie quiet in barrancos,
gullies of the mountains or lonely farm-houses; where they are
generally well received, as they make the family liberal presents of
their smuggled wares. Indeed, much of the finery and trinkets worn
by the wives and daughters of the mountain hamlets and farm-houses are
presents from the gay and open-handed contrabandistas.
Arrived at the part of the coast where a vessel is to meet them,
they look out at night from some rocky point or headland. If they
descry a sail near the shore they make a concerted signal; sometimes
it consists in suddenly displaying a lantern three times from
beneath the folds of a cloak. If the signal is answered, they
descend to the shore and prepare for quick work. The vessel runs close
in; all her boats are busy landing the smuggled goods, made up into
snug packages for transportation on horseback. These are hastily
thrown on the beach, as hastily gathered up and packed on the
horses, and then the contrabandistas clatter off to the mountains.
They travel by the roughest, wildest, and most solitary roads, where
it is almost fruitless to pursue them. The custom-house guards do
not attempt it: they take a different course. When they hear of one of
these bands returning full freighted through the mountains, they go
out in force, sometimes twelve infantry and eight horsemen, and take
their station where the mountain defile opens into the plain. The
infantry, who lie in ambush some distance within the defile, suffer
the band to pass, then rise and fire upon them. The contrabandistas
dash forward, but are met in front by the horsemen. A wild skirmish
ensues. The contrabandistas, if hard pressed, become desperate. Some
dismount, use their horses as breast-works, and fire over their backs;
others cut the cords, let the packs fall off to delay the enemy, and
endeavor to escape with their steeds. Some get off in this way with
the loss of their packages; some are taken, horses, packages, and all;
others abandon every thing, and make their escape by scrambling up the
mountains. "And then," cried Sancho, who had been listening with a
greedy ear, "se hacen ladrones legitimos"- and then they become
legitimate robbers.
I could not help laughing at Sancho's idea of a legitimate calling
of the kind; but the chief of customs told me it was really the case
that the smugglers, when thus reduced to extremity, thought they had a
kind of right to take the road, and lay travellers under contribution,
until they had collected funds enough to mount and equip themselves in
contrabandista style.
Towards noon our wayfaring companion took leave of us and turned
up a steep defile, followed by his escopetero; and shortly
afterwards we emerged from the mountains, and entered upon the far
famed Vega of Granada.
Our last mid-day's repast was taken under a grove of olive-trees
on the border of a rivulet. We were in a classical neighborhood; for
not far off were the groves and orchards of the Soto de Roma. This,
according to fabulous tradition, was a retreat founded by Count Julian
to console his daughter Florinda. It was a rural resort of the Moorish
kings of Granada, and has in modern times been granted to the Duke
of Wellington.
Our worthy squire made a half melancholy face as he drew forth,
for the last time, the contents of his alforjas, lamenting that our
expedition was drawing to a close, for, with such cavaliers, he
said, he could travel to the world's end. Our repast, however, was a
gay one; made under such delightful auspices. The day was without a
cloud. The heat of the sun was tempered by cool breezes from the
mountains. Before us extended the glorious Vega. In the distance was
romantic Granada surmounted by the ruddy towers of the Alhambra, while
far above it the snowy summits of the Sierra Nevada shone like silver.
Our repast finished, we spread our cloaks and took our last siesta
al fresco, lulled by the humming of bees among the flowers and the
notes of doves among the olive-trees. When the sultry hours were
passed we resumed our journey. After a time we overtook a pursy little
man, shaped not unlike a toad and mounted on a mule. He fell into
conversation with Sancho, and finding we were strangers, undertook
to guide us to a good posada. He was an escribano (notary), he said,
and knew the city as thoroughly as his own pocket. "Ah Dios,
senores! what a city you are going to see. Such streets! such squares!
such palaces! and then the women- ah Santa Maria purisima- what
women!" "But the posada you talk of," said I; "are you sure it is a
good one?"
"Good! Santa Maria! the best in Granada. Salones grandes- camas de
luxo- colchones de pluma (grand saloons- luxurious sleeping rooms-
beds of down). Ah, senores, you will fare like King Chico in the
Alhambra."
"And how will my horses fare?" cried Sancho.
"Like King Chico's horses. Chocolate con leche y bollos para
almuerza" ("chocolate and milk with sugar cakes for breakfast"),
giving the squire a knowing wink and a leer.
After such satisfactory accounts nothing more was to be desired on
that head. So we rode quietly on, the squab little notary taking the
lead, and turning to us every moment with some fresh exclamation about
the grandeurs of Granada and the famous times we were to have at the
posada.
Thus escorted, we passed between hedges of aloes and Indian figs,
and through that wilderness of gardens with which the Vega is
embroidered, and arrived about sunset at the gates of the city. Our
officious little conductor conveyed us up one street and down another,
until he rode into the courtyard of an inn where he appeared to be
perfectly at home. Summoning the landlord by his Christian name, he
committed us to his care as two caballeros de mucho valor, worthy of
his best apartments and most sumptuous fare. We were instantly
reminded of the patronizing stranger who introduced Gil Blas with such
a flourish of trumpets to the host and hostess of the inn at
Pennaflor, ordering trouts for his supper, and eating voraciously at
his expense. "You know not what you possess," cried he to the
innkeeper and his wife. "You have a treasure in your house. Behold
in this young gentleman the eighth wonder of the world- nothing in
this house is too good for Senor Gil Blas of Santillane, who
deserves to be entertained like a prince."
Determined that the little notary should not eat trouts at our
expense, like his prototype of Pennaflor, we forbore to ask him to
supper; nor had we reason to reproach ourselves with ingratitude;
for we found before morning the little varlet, who was no doubt a good
friend of the landlord, had decoyed us into one of the shabbiest
posadas in Granada.
Palace of the Alhambra.
TO THE traveller imbued with a feeling for the historical and
poetical, so inseparably intertwined in the annals of romantic
Spain, the Alhambra is as much an object of devotion as is the Caaba
to all true Moslems. How many legends and traditions, true and
fabulous; how many songs and ballads, Arabian and Spanish, of love and
war and chivalry, are associated with this oriental pile! It was the
royal abode of the Moorish kings, where, surrounded with the splendors
and refinements of Asiatic luxury, they held dominion over what they
vaunted as a terrestrial paradise, and made their last stand for
empire in Spain. The royal palace forms but a part of a fortress,
the walls of which, studded with towers, stretch irregularly round the
whole crest of a hill, a spur of the Sierra Nevada or Snowy Mountains,
and overlook the city; externally it is a rude congregation of
towers and battlements, with no regularity of plan nor grace of
architecture, and giving little promise of the grace and beauty
which prevail within.
In the time of the Moors the fortress was capable of containing
within its outward precincts an army of forty thousand men, and served
occasionally as a strong-hold of the sovereigns against their
rebellious subjects. After the kingdom had passed into the hands of
the Christians, the Alhambra continued to be a royal demesne, and
was occasionally inhabited by the Castilian monarchs. The emperor
Charles V commenced a sumptuous palace within its walls, but was
deterred from completing it by repeated shocks of earthquakes. The
last royal residents were Philip V and his beautiful queen, Elizabetta
of Parma, early in the eighteenth century. Great preparations were
made for their reception. The palace and gardens were placed in a
state of repair, and a new suite of apartments erected, and
decorated by artists brought from Italy. The sojourn of the sovereigns
was transient, and after their departure the palace once more became
desolate. Still the place was maintained with some military state. The
governor held it immediately from the crown, its jurisdiction extended
down into the suburbs of the city, and was independent of the
captain-general of Granada. A considerable garrison was kept up, the
governor had his apartments in the front of the old Moorish palace,
and never descended into Granada without some military parade. The
fortress, in fact, was a little town of itself, having several streets
of houses within its walls, together with a Franciscan convent and a
parochial church.
The desertion of the court, however, was a fatal blow to the
Alhambra. Its beautiful halls became desolate, and some of them fell
to ruin; the gardens were destroyed, and the fountains ceased to play.
By degrees the dwellings became filled with a loose and lawless
population; contrabandistas, who availed themselves of its independent
jurisdiction to carry on a wide and daring course of smuggling, and
thieves and rogues of all sorts, who made this their place of refuge
whence they might depredate upon Granada and its vicinity. The
strong arm of government at length interfered; the whole community was
thoroughly sifted; none were suffered to remain but such as were of
honest character, and had legitimate right to a residence; the greater
part of the houses were demolished and a mere hamlet left, with the
parochial church and the Franciscan convent. During the recent
troubles in Spain, when Granada was in the hands of the French, the
Alhambra was garrisoned by their troops, and the palace was
occasionally inhabited by the French commander. With that
enlightened taste which has ever distinguished the French nation in
their conquests, this monument of Moorish elegance and grandeur was
rescued from the absolute ruin and desolation that were overwhelming
it. The roofs were repaired, the saloons and galleries protected
from the weather, the gardens cultivated, the watercourses restored,
the fountains once more made to throw up their sparkling showers;
and Spain may thank her invaders for having preserved to her the
most beautiful and interesting of her historical monuments.
On the departure of the French they blew up several towers of the
outer wall, and left the fortifications scarcely tenable. Since that
time the military importance of the post is at an end. The garrison is
a handful of invalid soldiers, whose principal duty is to guard some
of the outer towers, which serve occasionally as a prison of state;
and the governor, abandoning the lofty hill of the Alhambra, resides
in the centre of Granada, for the more convenient dispatch of his
official duties. I cannot conclude this brief notice of the state of
the fortress without bearing testimony to the honorable exertions of
its present commander, Don Francisco de Serna, who is tasking all
the limited resources at his command to put the palace in a state of
repair, and by his judicious precautions, has for some time arrested
its too certain decay. Had his predecessors discharged the duties of
their station with equal fidelity, the Alhambra might yet have
remained in almost its pristine beauty: were government to second
him with means equal to his zeal, this relic of it might still be
preserved for many generations to adorn the land, and attract the
curious and enlightened of every clime.
Our first object of course, on the morning after our arrival, was
a visit to this time-honored edifice; it has been so often, however,
and so minutely described by travellers, that I shall not undertake to
give a comprehensive and elaborate account of it, but merely
occasional sketches of parts with the incidents and associations
connected with them.
Leaving our posada, and traversing the renowned square of the
Vivarrambla, once the scene of Moorish jousts and tournaments, now a
crowded market-place, we proceeded along the Zacatin, the main
street of what, in the time of the Moors, was the Great Bazaar, and
where small shops and narrow alleys still retain the oriental
character. Crossing an open place in front of the palace of the
captain-general, we ascended a confined and winding street, the name
of which reminded us of the chivalric days of Granada. It is called
the Calle or street of the Gomeres, from a Moorish family famous in
chronicle and song. This street led up to the Puerta de las
Granadas, a massive gateway of Grecian architecture, built by
Charles V, forming the entrance to the domains of the Alhambra.
At the gate were two or three ragged superannuated soldiers,
dozing on a stone bench, the successors of the Zegris and the
Abencerrages; while a tall, meagre varlet, whose rusty-brown cloak was
evidently intended to conceal the ragged state of his nether garments,
was lounging in the sunshine and gossiping with an ancient sentinel on
duty. He joined us as we entered the gate, and offered his services to
show us the fortress.
I have a traveller's dislike to officious ciceroni, and did not
altogether like the garb of the applicant.
"You are well acquainted with the place, I presume?"
"Ninguno mas; pues senor, soy hijo de la Alhambra."- ("Nobody
better; in fact, sir, I am a son of the Alhambra!")
The common Spaniards have certainly a most poetical way of
expressing themselves. "A son of the Alhambra!"- the appellation
caught me at once; the very tattered garb of my new acquaintance
assumed a dignity in my eyes. It was emblematic of the fortunes of the
place, and befitted the progeny of a ruin.
I put some farther questions to him, and found that his title was
legitimate. His family had lived in the fortress from generation to
generation ever since the time of the conquest. His name was Mateo
Ximenes. "Then, perhaps," said I, "you may be a descendant from the
great Cardinal Ximenes?"- "Dios sabe! God knows, senor! It may be
so. We are the oldest family in the Alhambra- Cristianos viejos, old
Christians, without any taint of Moor or Jew. I know we belong to some
great family or other, but I forget whom. My father knows all about
it: he has the coat-of-arms hanging up in his cottage, up in the
fortress."- There is not any Spaniard, however poor, but has some
claim to high pedigree. The first title of this ragged worthy,
however, had completely captivated me, so I gladly accepted the
services of the "son of the Alhambra."
We now found ourselves in a deep narrow ravine, filled with
beautiful groves, with a steep avenue, and various footpaths winding
through it, bordered with stone seats, and ornamented with
fountains. To our left, we beheld the towers of the Alhambra
beetling above us; to our right, on the opposite side of the ravine,
we were equally dominated by rival towers on a rocky eminence.
These, we were told, were the Torres Vermejos, or vermilion towers, so
called from their ruddy hue. No one knows their origin. They are of
a date much anterior to the Alhambra: some suppose them to have been
built by the Romans; others, by some wandering colony of
Phoenicians. Ascending the steep and shady avenue, we arrived at the
foot of a huge square Moorish tower, forming a kind of barbican,
through which passed the main entrance to the fortress. Within the
barbican was another group of veteran invalids, one mounting guard
at the portal, while the rest, wrapped in their tattered cloaks, slept
on the stone benches. This portal is called the Gate of Justice,
from the tribunal held within its porch during the Moslem
domination, for the immediate trial of petty causes: a custom common
to the oriental nations, and occasionally alluded to in the Sacred
Scriptures. "Judge and officers shalt thou make thee in all thy gates,
and they shall judge the people with just judgment."
The great vestibule, or porch of the gate, is formed by an immense
Arabian arch, of the horseshoe form, which springs to half the
height of the tower. On the keystone of this arch is engraven a
gigantic hand. Within the vestibule, on the keystone of the portal, is
sculptured, in like manner, a gigantic key. Those who pretend to
some knowledge of Mohammedan symbols, affirm that the hand is the
emblem of doctrine; the five fingers designating the five principal
commandments of the creed of Islam, fasting, pilgrimage,
alms-giving, ablution, and war against infidels. The key, say they, is
the emblem of the faith or of power; the key of Daoud or David,
transmitted to the prophet. "And the key of the house of David will
I lay upon his shoulder; so he shall open and none shall shut, and
he shall shut and none shall open." (Isaiah xxii. 22.) The key we
are told was emblazoned on the standard of the Moslems in opposition
to the Christian emblem of the cross, when they subdued Spain or
Andalusia. It betokened the conquering power invested in the
prophet. "He that hath the key of David, he that openeth and no man
shutteth; and shutteth and no man openeth." (Rev. iii. 7.)
A different explanation of these emblems, however, was given by
the legitimate son of the Alhambra, and one more in unison with the
notions of the common people, who attach something of mystery and
magic to every thing Moorish, and have all kind of superstitions
connected with this old Moslem fortress. According to Mateo, it was
a tradition handed down from the oldest inhabitants, and which he
had from his father and grandfather, that the hand and key were
magical devices on which the fate of the Alhambra depended. The
Moorish king who built it was a great magician, or, as some
believed, had sold himself to the devil, and had laid the whole
fortress under a magic spell. By this means it had remained standing
for several hundred years, in defiance of storms and earthquakes,
while almost all other buildings of the Moors had fallen to ruin,
and disappeared. This spell, the tradition went on to say, would
last until the hand on the outer arch should reach down and grasp
the key, when the whole pile would tumble to pieces, and all the
treasures buried beneath it by the Moors would be revealed.
Notwithstanding this ominous prediction, we ventured to pass through
the spell-bound gateway, feeling some little assurance against magic
art in the protection of the Virgin, a statue of whom we observed
above the portal.
After passing through the barbican, we ascended a narrow lane,
winding between walls, and came on an open esplanade within the
fortress, called the Plaza de los Algibes, or Place of the Cisterns,
from great reservoirs which undermine it, cut in the living rock by
the Moors to receive the water brought by conduits from the Darro, for
the supply of the fortress. Here, also, is a well of immense depth,
furnishing the purest and coldest of water; another monument of the
delicate taste of the Moors, who were indefatigable in their exertions
to obtain that element in its crystal purity.
In front of this esplanade is the splendid pile commenced by Charles
V, and intended, it is said, to eclipse the residence of the Moorish
kings. Much of the oriental edifice intended for the winter season was
demolished to make way for this massive pile. The grand entrance was
blocked up; so that the present entrance to the Moorish palace is
through a simple and almost humble portal in a corner. With all the
massive grandeur and architectural merit of the palace of Charles V,
we regarded it as an arrogant intruder, and passing by it with a
feeling almost of scorn, rang at the Moslem portal.
While waiting for admittance, our self-imposed cicerone, Mateo
Ximenes, informed us that the royal palace was intrusted to the care
of a worthy old maiden dame called Dona Antonia-Molina, but who,
according to Spanish custom, went by the more neighborly appellation
of Tia Antonia (Aunt Antonia), who maintained the Moorish halls and
gardens in order and showed them to strangers. While we were
talking, the door was opened by a plump little black-eyed Andalusian
damsel, whom Mateo addressed as Dolores, but who from her bright looks
and cheerful disposition evidently merited a merrier name. Mateo
informed me in a whisper that she was the niece of Tia Antonia, and
I found she was the good fairy who was to conduct us through the
enchanted palace. Under her guidance we crossed the threshold, and
were at once transported, as if by magic wand, into other times and an
oriental realm, and were treading the scenes of Arabian story. Nothing
could be in greater contrast than the unpromising exterior of the pile
with the scene now before us.
We found ourselves in a vast patio or court one hundred and fifty
feet in length, and upwards of eighty feet in breadth, paved with
white marble, and decorated at each end with light Moorish peristyles,
one of which supported an elegant gallery of fretted architecture.
Along the mouldings of the cornices and on various parts of the
walls were escutcheons and ciphers, and cufic and Arabic characters in
high relief, repeating the pious mottoes of the Moslem monarchs, the
builders of the Alhambra, or extolling their grandeur and munificence.
Along the centre of the court extended an immense basin or tank
(estanque) a hundred and twenty-four feet in length, twenty-seven in
breadth, and five in depth, receiving its water from two marble vases.
Hence it is called the Court of the Alberca (from al Beerkah, the
Arabic for a pond or tank). Great numbers of gold-fish were to be seen
gleaming through the waters of the basin, and it was bordered by
hedges of roses.
Passing from the Court of the Alberca under a Moorish archway, we
entered the renowned Court of Lions. No part of the edifice gives a
more complete idea of its original beauty than this, for none has
suffered so little from the ravages of time. In the centre stands
the fountain famous in song and story. The alabaster basins still shed
their diamond drops; the twelve lions which support them, and give the
court its name, still cast forth crystal streams as in the days of
Boabdil. The lions, however, are unworthy of their fame, being of
miserable sculpture, the work probably of some Christian captive.
The court is laid out in flower-beds, instead of its ancient and
appropriate pavement of tiles or marble; the alteration, an instance
of bad taste, was made by the French when in possession of Granada.
Round the four sides of the court are light Arabian arcades of open
filigree work supported by slender pillars of white marble, which it
is supposed were originally gilded. The architecture, like that in
most parts of the interior of the palace, is characterized by
elegance, rather than grandeur, bespeaking a delicate and graceful
taste, and a disposition to indolent enjoyment. When one looks upon
the fairy traces of the peristyles, and the apparently fragile
fretwork of the walls, it is difficult to believe that so much has
survived the wear and tear of centuries, the shocks of earthquakes,
the violence of war, and the quiet, though no less baneful, pilferings
of the tasteful traveller; it is almost sufficient to excuse the
popular tradition that the whole is protected by a magic charm.
On one side of the court a rich portal opens into the Hall of the
Abencerrages; so called from the gallant cavaliers of that illustrious
line who were here perfidiously massacred. There are some who doubt
the whole story, but our humble cicerone Mateo pointed out the very
wicket of the portal through which they were introduced one by one
into the Court of Lions, and the white marble fountain in the centre
of the hall beside which they were beheaded. He showed us also certain
broad ruddy stains on the pavement, traces of their blood, which,
according to popular belief, can never be effaced.
Finding we listened to him apparently with easy faith, he added,
that there was often heard at night, in the Court of Lions, a low
confused sound, resembling the murmuring of a multitude; and now and
then a faint tinkling, like the distant clank of chains. These
sounds were made by the spirits of the murdered Abencerrages, who
nightly haunt the scene of their suffering and invoke the vengeance of
Heaven on their destroyer.
The sounds in question had no doubt been produced, as I had
afterwards an opportunity of ascertaining, by the bubbling currents
and tinkling falls of water conducted under the pavement through pipes
and channels to supply the fountains; but I was too considerate to
intimate such an idea to the humble chronicler of the Alhambra.
Encouraged by my easy credulity, Mateo gave me the following as an
undoubted fact, which he had from his grandfather:
There was once an invalid soldier, who had charge of the Alhambra to
show it to strangers: as he was one evening, about twilight, passing
through the Court of Lions, he heard footsteps on the Hall of the
Abencerrages; supposing some strangers to be lingering there, he
advanced to attend upon them, when to his astonishment he beheld
four Moors richly dressed, with gilded cuirasses and cimeters, and
poniards glittering with precious stones. They were walking to and
fro, with solemn pace, but paused and beckoned to him. The old
soldier, however, took to flight, and could never afterwards be
prevailed upon to enter the Alhambra. Thus it is that men sometimes
turn their backs upon fortune; for it is the firm opinion of Mateo,
that the Moors intended to reveal the place where their treasures
lay buried. A successor to the invalid soldier was more knowing; he
came to the Alhambra poor; but at the end of a year went off to
Malaga, bought houses, set up a carriage, and still lives there one of
the richest as well as oldest men of the place; all which, Mateo
sagely surmised, was in consequence of his finding out the golden
secret of these phantom Moors.
I now perceived I had made an invaluable acquaintance in this son of
the Alhambra, one who knew all the apocryphal history of the place,
and firmly believed in it, and whose memory was stuffed with a kind of
knowledge for which I have a lurking fancy, but which is too apt to be
considered rubbish by less indulgent philosophers. I determined to
cultivate the acquaintance of this learned Theban.
Immediately opposite the Hall of the Abencerrages a portal, richly
adorned, leads into a hall of less tragical associations. It is
light and lofty, exquisitely graceful in its architecture, paved
with white marble, and bears the suggestive name of the Hall of the
Two Sisters. Some destroy the romance of the name by attributing it to
two enormous slabs of alabaster which lie side by side, and form a
great part of the pavement; an opinion strongly supported by Mateo
Ximenes. Others are disposed to give the name a more poetical
significance, as the vague memorial of Moorish beauties who once
graced this hall, which was evidently a part of the royal harem.
This opinion I was happy to find entertained by our little bright-eyed
guide, Dolores, who pointed to a balcony over an inner porch, which
gallery, she had been told, belonged to the women's apartment. "You
see, senor," said she, "it is all grated and latticed, like the
gallery in a convent chapel where the nuns hear mass; for the
Moorish kings," added she, indignantly, "shut up their wives just like
nuns."
The latticed "jalousies," in fact, still remain, whence the
dark-eyed beauties of the harem might gaze unseen upon the zambras and
other dances and entertainments of the hall below.
On each side of this hall are recesses or alcoves for ottomans and
couches, on which the voluptuous lords of the Alhambra indulged in
that dreamy repose so dear to the Orientalists. A cupola or lantern
admits a tempered light from above and a free circulation of air;
while on one side is heard the refreshing sound of waters from the
fountain of the lions, and on the other side the soft plash from the
basin in the garden of Lindaraxa.
It is impossible to contemplate this scene so perfectly Oriental
without feeling the early associations of Arabian romance, and
almost expecting to see the white arm of some mysterious princess
beckoning from the gallery, or some dark eye sparkling through the
lattice. The abode of beauty is here, as if it had been inhabited
but yesterday; but where are the two sisters; where the Zoraydas and
Lindaraxas!
An abundant supply of water, brought from the mountains by old
Moorish aqueducts, circulates throughout the palace, supplying its
baths and fishpools, sparkling in jets within its halls, or
murmuring in channels along the marble pavements. When it has paid its
tribute to the royal pile, and visited its gardens and parterres, it
flows down the long avenue leading to the city, tinkling in rills,
gushing in fountains, and maintaining a perpetual verdure in those
groves that embower and beautify the whole hill of the Alhambra.
Those only who have sojourned in the ardent climates of the South,
can appreciate the delights of an abode, combining the breezy coolness
of the mountain with the freshness and verdure of the valley. While
the city below pants with the noontide heat, and the parched Vega
trembles to the eye, the delicate airs from the Sierra Nevada play
through these lofty halls, bringing with them the sweetness of the
surrounding gardens. Every thing invites to that indolent repose,
the bliss of southern climes; and while the half-shut eye looks out
from shaded balconies upon the glittering landscape, the ear is lulled
by the rustling of groves, and the murmur of running streams.
I forbear for the present, however, to describe the other delightful
apartments of the palace. My object is merely to give the reader a
general introduction into an abode where, if so disposed, he may
linger and loiter with me day by day until we gradually become
familiar with all its localities.
Note on Morisco Architecture
To an unpractised eye the light relievos and fanciful arabesques
which cover the walls of the Alhambra appear to have been sculptured
by the hand, with a minute and patient labor, an inexhaustible variety
of detail, yet a general uniformity and harmony of design truly
astonishing; and this may especially be said of the vaults and
cupolas, which are wrought like honey-combs, or frostwork, with
stalactites and pendants which confound the beholder with the
seeming intricacy of their patterns. The astonishment ceases, however,
when it is discovered that this is all stucco-work: plates of
plaster of Paris, cast in moulds and skilfully joined so as to form
patterns of every size and form. This mode of diapering walls with
arabesques and stuccoing the vaults with grotto-work, was invented
in Damascus, but highly improved by the Moors in Morocco, to whom
Saracenic architecture owes its most graceful and fanciful details.
The process by which all this fairy tracery was produced was
ingeniously simple: The wall in its naked state was divided off by
lines crossing at right angles, such as artists use in copying a
picture; over these were drawn a succession of intersecting segments
of circles. By the aid of these the artists could work with celerity
and certainty, and from the mere intersection of the plain and
curved lines arose the interminable variety of patterns and the
general uniformity of their character.
Much gilding was used in the stucco-work, especially of the cupolas:
and the interstices were delicately pencilled with brilliant colors,
such as vermilion and lapis lazuli, laid on with the whites of eggs.
The primitive colors alone were used, says Ford, by the Egyptians,
Greeks, and Arabs, in the early period of art; and they prevail in the
Alhambra whenever the artist has been Arabic or Moorish. It is
remarkable how much of their original brilliancy remains after the
lapse of several centuries.
The lower part of the walls in the saloons, to the height of several
feet, is incrusted with glazed tiles, joined like the plates of
stucco-work, so as to form various patterns. On some of them are
emblazoned the escutcheons of the Moslem kings, traversed with a
band and motto. These glazed tiles (azulejos in Spanish, az-zulaj in
Arabic) are of Oriental origin; their coolness, cleanliness, and
freedom from vermin, render them admirably fitted in sultry climates
for paving halls and fountains, incrusting bathing rooms, and lining
the walls of chambers. Ford is inclined to give them great
antiquity. From their prevailing colors, sapphire and blue, he deduces
that they may have formed the kind of pavements alluded to in the
sacred Scriptures- "There was under his feet as it were a paved work
of a sapphire stone" (Exod. xxiv. 10); and again, "Behold I will lay
thy stones with fair colors, and lay thy foundations with
sapphires." (Isaiah liv. 11.)
These glazed or porcelain tiles were introduced into Spain at an
early date by the Moslems. Some are to be seen among the Moorish ruins
which have been there upwards of eight centuries. Manufactures of them
still exist in the peninsula, and they are much used in the best
Spanish houses, especially in the southern provinces, for paving and
lining the summer apartments.
The Spaniards introduced them into the Netherlands when they had
possession of that country. The people of Holland adopted them with
avidity, as wonderfully suited to their passion for household
cleanliness; and thus these Oriental inventions, the azulejos of the
Spanish, the az-zulaj of the Arabs, have come to be commonly known
as Dutch tiles.
Important Negotiations.
The Author Succeeds to the
Throne of Boabdil.
THE DAY was nearly spent before we could tear ourselves from this
region of poetry and romance to descend to the city and return to
the forlorn realities of a Spanish posada. In a visit of ceremony to
the Governor of the Alhambra, to whom we had brought letters, we dwelt
with enthusiasm on the scenes we had witnessed, and could not but
express surprise that he should reside in the city when he had such
a paradise at his command. He pleaded the inconvenience of a residence
in the palace from its situation on the crest of a hill, distant
from the seat of business and the resorts of social intercourse. It
did very well for monarchs, who often had need of castle walls to
defend them from their own subjects. "But senores," added he, smiling,
"if you think a residence there so desirable, my apartments in the
Alhambra are at your service."
It is a common and almost indispensable point of politeness in a
Spaniard, to tell you his house is yours.- "Esta casa es siempre a
la disposicion de Vm." "This house is always at the command of your
Grace." In fact, any thing of his which you admire, is immediately
offered to you. It is equally a mark of good breeding in you not to
accept it; so we merely bowed our acknowledgments of the courtesy of
the Governor in offering us a royal palace. We were mistaken, however.
The Governor was in earnest. "You will find a rambling set of empty,
unfurnished rooms," said he; "but Tia Antonia, who has charge of the
palace, may be able to put them in some kind of order; and to take
care of you while you are there. If you can make any arrangement
with her for your accommodation, and are content with scanty fare in a
royal abode, the palace of King Chico is at your service."
We took the Governor at his word, and hastened up the steep Calle de
los Gomeres, and through the Great Gate of Justice, to negotiate
with Dame Antonia; doubting at times if this were not a dream, and
fearing at times that the sage Duena of the fortress might be slow
to capitulate. We knew we had one friend at least in the garrison, who
would be in our favor, the bright-eyed little Dolores, whose good
graces we had propitiated on our first visit, and who hailed our
return to the palace with her brightest looks.
All, however, went smoothly. The good Tia Antonia had a little
furniture to put in the rooms, but it was of the commonest kind. We
assured her we could bivouac on the floor. She could supply our table,
but only in her own simple way- we wanted nothing better. Her niece,
Dolores, would wait upon us and at the word we threw up our hats and
the bargain was complete.
The very next day we took up our abode in the palace, and never
did sovereigns share a divided throne with more perfect harmony.
Several days passed by like a dream, when my worthy associate, being
summoned to Madrid on diplomatic duties, was compelled to abdicate,
leaving me sole monarch of this shadowy realm. For myself, being in
a manner a haphazard loiterer about the world and prone to linger in
its pleasant places, here have I been suffering day by day to steal
away unheeded, spellbound, for aught I know, in this old enchanted
pile. Having always a companionable feeling for my reader, and being
prone to live with him on confidential terms, I shall make it a
point to communicate to him my reveries and researches during this
state of delicious thraldom. If they have the power of imparting to
his imagination any of the witching charms of the place, he will not
repine at lingering with me for a season in the legendary halls of the
Alhambra.
At first it is proper to give him some idea of my domestic
arrangements; they are rather of a simple kind for the occupant of a
regal palace; but I trust they will be less liable to disastrous
reverses than those of my royal predecessors.
My quarters are at one end of the Governor's apartment, a suite of
empty chambers, in front of the palace, looking out upon the great
esplanade called la plaza de los algibes (the place of the
cisterns); the apartment is modern, but the end opposite to my
sleeping-room communicates with a cluster of little chambers, partly
Moorish, partly Spanish, allotted to the chatelaine Dona Antonia and
her family. In consideration of keeping the palace in order, the
good dame is allowed all the perquisites received from visitors, and
all the produce of the gardens; excepting that she is expected to
pay an occasional tribute of fruits and flowers to the Governor. Her
family consists of a nephew and niece, the children of two different
brothers. The nephew, Manuel Molina, is a young man of sterling
worth and Spanish gravity. He had served in the army, both in Spain
and the West Indies, but is now studying medicine in the hope of one
day or other becoming physician to the fortress, a post worth at least
one hundred and forty dollars a year. The niece is the plump little
black-eyed Dolores already mentioned; and who, it is said, will one
day inherit all her aunt's possessions, consisting of certain petty
tenements in the fortress, in a somewhat ruinous condition it is true,
but which, I am privately assured by Mateo Ximenes, yield a revenue of
nearly one hundred and fifty dollars; so that she is quite an
heiress in the eyes of the ragged son of the Alhambra. I am also
informed by the same observant and authentic personage, that a quiet
courtship is going on between the discreet Manuel and his
bright-eyed cousin, and that nothing is wanting to enable them to join
their hands and expectations but his doctor's diploma, and a
dispensation from the Pope on account of their consanguinity.
The good dame Antonia fulfils faithfully her contract in regard to
my board and lodging; and as I am easily pleased, I find my fare
excellent; while the merry-hearted little Dolores keeps my apartment
in order, and officiates as handmaid at meal-times. I have also at
my command a tall, stuttering, yellow-haired lad, named Pepe, who
works in the gardens, and would fain have acted as valet; but, in
this, he was forestalled by Mateo Ximenes, "the son of the
Alhambra." This alert and officious wight has managed, somehow or
other, to stick by me ever since I first encountered him at the
outer gate of the fortress, and to weave himself into all my plans,
until he has fairly appointed and installed himself my valet,
cicerone, guide, guard, and historio-graphic squire; and I have been
obliged to improve the state of his wardrobe, that he may not disgrace
his various functions; so that he has cast his old brown mantle, as
a snake does his skin, and now appears about the fortress with a smart
Andalusian hat and jacket, to his infinite satisfaction, and the great
astonishment of his comrades. The chief fault of honest Mateo is an
over-anxiety to be useful. Conscious of having foisted himself into my
employ, and that my simple and quiet habits render his situation a
sinecure, he is at his wit's ends to devise modes of making himself
important to my welfare. I am, in a manner, the victim of his
officiousness; I cannot put my foot over the threshold of the
palace, to stroll about the fortress, but he is at my elbow, to
explain every thing I see; and if I venture to ramble among the
surrounding hills, he insists upon attending me as a guard, though I
vehemently suspect he would be more apt to trust to the length of
his legs than the strength of his arms, in case of attack. After
all, however, the poor fellow is at times an amusing companion; he
is simple-minded, and of infinite good humor, with the loquacity and
gossip of a village barber, and knows all the small-talk of the
place and its environs; but what he chiefly values himself on, is
his stock of local information, having the most marvellous stories
to relate of every tower, and vault, and gateway of the fortress, in
all of which he places the most implicit faith.
Most of these he has derived, according to his own account, from his
grandfather, a little legendary tailor, who lived to the age of nearly
a hundred years, during which he made but two migrations beyond the
precincts of the fortress. His shop, for the greater part of a
century, was the resort of a knot of venerable gossips, where they
would pass half the night talking about old times, and the wonderful
events and hidden secrets of the place. The whole living, moving,
thinking, and acting, of this historical little tailor, had thus
been bounded by the walls of the Alhambra; within them he had been
born, within them he lived, breathed, and had his being; within them
he died, and was buried. Fortunately for posterity, his traditionary
lore died not with him. The authentic Mateo, when an urchin, used to
be an attentive listener to the narratives of his grandfather, and
of the gossip group assembled round the shopboard; and is thus
possessed of a stock of valuable knowledge concerning the Alhambra,
not to be found in books, and well worthy the attention of every
curious traveller.
Such are the personages that constitute my regal household; and I
question whether any of the potentates, Moslem or Christian, who
have preceded me in the palace, have been waited upon with greater
fidelity, or enjoyed a serener sway.
When I rise in the morning, Pepe, the stuttering lad from the
gardens, brings me a tribute of fresh culled flowers, which are
afterwards arranged in vases, by the skilful hand of Dolores, who
takes a female pride in the decorations of my chamber. My meals are
made wherever caprice dictates; sometimes in one of the Moorish halls,
sometimes under the arcades of the Court of Lions, surrounded by
flowers and fountains: and when I walk out, I am conducted by the
assiduous Mateo, to the most romantic retreats of the mountains, and
delicious haunts of the adjacent valleys, not one of which but is
the scene of some wonderful tale.
Though fond of passing the greater part of my day alone, yet I
occasionally repair in the evenings to the little domestic circle of
Dona Antonia. This is generally held in an old Moorish chamber,
which serves the good dame for parlor, kitchen and hall of audience,
and which must have boasted of some splendor in the time of the Moors,
if we may judge from the traces yet remaining; but a rude fireplace
has been made in modern times in one corner, the smoke from which
has discolored the walls, and almost obliterated the ancient
arabesques. A window, with a balcony overhanging the valley of the
Darro, lets in the cool evening breeze; and here I take my frugal
supper of fruit and milk, and mingle with the conversation of the
family. There is a natural talent or mother wit, as it is called,
about the Spaniards, which renders them intellectual and agreeable
companions, whatever may be their condition in life, or however
imperfect may have been their education: add to this, they are never
vulgar; nature has endowed them with an inherent dignity of spirit.
The good Tia Antonia is a woman of strong and intelligent, though
uncultivated mind; and the bright-eyed Dolores, though she has read
but three or four books in the whole course of her life, has an
engaging mixture of naivete and good sense, and often surprises me
by the pungency of her artless sallies. Sometimes the nephew
entertains us by reading some old comedy of Calderon or Lope de
Vega, to which he is evidently prompted by a desire to improve, as
well as amuse his cousin Dolores; though, to his great
mortification, the little damsel generally falls asleep before the
first act is completed. Sometimes Tia Antonia has a little levee of
humble friends and dependents, the inhabitants of the adjacent hamlet,
or the wives of the invalid soldiers. These look up to her with
great deference, as the custodian of the palace, and pay their court
to her by bringing the news of the place, or the rumors that may
have straggled up from Granada. In listening to these evening
gossipings I have picked up many curious facts, illustrative of the
manners of the people and the peculiarities of the neighborhood.
These are simple details of simple pleasures; it is the nature of
the place alone that gives them interest and importance. I tread
haunted ground, and am surrounded by romantic associations. From
earliest boyhood, when, on the banks of the Hudson, I first pored over
the pages of old Gines Perez de Hytas's apocryphal but chivalresque
history of the civil wars of Granada, and the feuds of its gallant
cavaliers, the Zegries and Abencerrages, that city has ever been a
subject of my waking dreams, and often have I trod in fancy the
romantic halls of the Alhambra. Behold for once a day-dream
realized; yet I can scarce credit my senses, or believe that I do
indeed inhabit the palace of Boabdil, and look down from its balconies
upon chivalric Granada. As I loiter through these Oriental chambers,
and hear the murmur of fountains and the song of the nightingale; as I
inhale the odor of the rose, and feel the influence of the balmy
climate, I am almost tempted to fancy myself in the paradise of
Mahomet, and that the plump little Dolores is one of the bright-eyed
houris, destined to administer to the happiness of true believers.
Inhabitants of the Alhambra.
I HAVE often observed that the more proudly a mansion has been
tenanted in the day of its prosperity, the humbler are its inhabitants
in the day of its decline, and that the palace of a king commonly ends
in being the nestling-place of the beggar.
The Alhambra is in a rapid state of similar transition. Whenever a
tower falls to decay, it is seized upon by some tatterdemalion family,
who become joint-tenants, with the bats and owls, of its gilded halls,
and hang their rags, those standards of poverty, out of its windows
and loopholes.
I have amused myself with remarking some of the motley characters
that have thus usurped the ancient abode of royalty, and who seem as
if placed here to give a farcical termination to the drama of human
pride. One of these even bears the mockery of a regal title. It is a
little old woman named Maria Antonia Sabonea, but who goes by the
appellation of la Reyna Coquina, or the Cockle-queen. She is small
enough to be a fairy, and a fairy she may be for aught I can find out,
for no one seems to know her origin. Her habitation is in a kind of
closet under the outer staircase of the palace, and she sits in the
cool stone corridor, plying her needle and singing from morning till
night, with a ready joke for every one that passes; for though one
of the poorest, she is one of the merriest little women breathing. Her
great merit is a gift for story-telling, having, I verily believe,
as many stories at her command, as the inexhaustible Scheherezade of
the thousand and one nights. Some of these I have heard her relate
in the evening tertulias of Dame Antonia, at which she is occasionally
a humble attendant.
That there must be some fairy gift about this mysterious little
old woman, would appear from her extraordinary luck, since,
notwithstanding her being very little, very ugly, and very poor, she
has had, according to her own account, five husbands and a half,
reckoning as a half one a young dragoon, who died during courtship.
A rival personage to this little fairy queen is a portly old fellow
with a bottle-nose, who goes about in a rusty garb with a cocked hat
of oil-skin and a red cockade. He is one of the legitimate sons of the
Alhambra, and has lived here all his life, filling various offices,
such as deputy alguazil, sexton of the parochial church, and marker of
a fives-court established at the foot of one of the towers. He is as
poor as a rat, but as proud as he is ragged, boasting of his descent
from the illustrious house of Aguilar, from which sprang Gonzalvo of
Cordova, the grand captain. Nay, he actually bears the name of
Alonzo de Aguilar, so renowned in the history of the conquest;
though the graceless wags of the fortress have given him the title
of el padre santo, or the holy father, the usual appellation of the
Pope, which I had thought too sacred in the eyes of true Catholics
to be thus ludicrously applied. It is a whimsical caprice of fortune
to present, in the grotesque person of this tatterdemalion, a namesake
and descendant of the proud Alonzo de Aguilar, the mirror of
Andalusian chivalry, leading an almost mendicant existence about
this once haughty fortress, which his ancestor aided to reduce; yet,
such might have been the lot of the descendants of Agamemnon and
Achilles, had they lingered about the ruins of Troy!
Of this motley community, I find the family of my gossiping
squire, Mateo Ximenes, to form, from their numbers at least, a very
important part. His boast of being a son of the Alhambra, is not
unfounded. His family has inhabited the fortress ever since the time
of the conquest, handing down an hereditary poverty from father to
son; not one of them having ever been known to be worth a maravedi.
His father, by trade a ribbon-weaver, and who succeeded the historical
tailor as the head of the family, is now near seventy years of age,
and lives in a hovel of reeds and plaster, built by his own hands,
just above the iron gate. The furniture consists of a crazy bed, a
table, and two or three chairs; a wooden chest, containing, besides
his scanty clothing, the "archives of the family." These are nothing
more nor less than the papers of various lawsuits sustained by
different generations; by which it would seem that, with all their
apparent carelessness and good humor, they are a litigious brood. Most
of the suits have been brought against gossiping neighbors for
questioning the purity of their blood, and denying their being
Cristianos viejos, i. e. old Christians, without Jewish or Moorish
taint. In fact, I doubt whether this jealousy about their blood has
not kept them so poor in purse: spending all their earnings on
escribanos and alguazils. The pride of the hovel is an escutcheon
suspended against the wall, in which are emblazoned quarterings of the
arms of the Marquis of Caiesedo, and of various other noble houses,
with which this poverty-stricken brood claim affinity.
As to Mateo himself, who is now about thirty-five years of age, he
has done his utmost to perpetuate his line and continue the poverty of
the family, having a wife and a numerous progeny, who inhabit an
almost dismantled hovel in the hamlet. How they manage to subsist,
he only who sees into all mysteries can tell; the subsistence of a
Spanish family of the kind, is always a riddle to me; yet they do
subsist, and what is more, appear to enjoy their existence. The wife
takes her holiday stroll on the Paseo of Granada, with a child in
her arms and half a dozen at her heels; and the eldest daughter, now
verging into womanhood, dresses her hair with flowers, and dances
gayly to the castanets.
There are two classes of people to whom life seems one long holiday,
the very rich, and the very poor; one because they need do nothing,
the other because they have nothing to do; but there are none who
understand the art of doing nothing and living upon nothing, better
than the poor classes of Spain. Climate does one half, and temperament
the rest. Give a Spaniard the shade in summer, and the sun in
winter; a little bread, garlic, oil, and garbances, an old brown cloak
and a guitar, and let the world roll on as it pleases. Talk of
poverty! with him it has no disgrace. It sits upon him with a
grandiose style, like his ragged cloak. He is a hidalgo, even when
in rags.
The "sons of the Alhambra" are an eminent illustration of this
practical philosophy. As the Moors imagined that the celestial
paradise hung over this favored spot, so I am inclined at times to
fancy, that a gleam of the golden age still lingers about this
ragged community. They possess nothing, they do nothing, they care for
nothing. Yet, though apparently idle all the week, they are as
observant of all holy days and saints' days as the most laborious
artisan. They attend all fetes and dancings in Granada and its
vicinity, light bonfires on the hills on St. John's eve, and dance
away the moonlight nights on the harvest-home of a small field
within the precincts of the fortress, which yields a few bushels of
wheat.
Before concluding these remarks, I must mention one of the
amusements of the place which has particularly struck me. I had
repeatedly observed a long lean fellow perched on the top of one of
the towers, manoeuvring two or three fishing-rods, as though he were
angling for the stars. I was for some time perplexed by the evolutions
of this aerial fisherman, and my perplexity increased on observing
others employed in like manner on different parts of the battlements
and bastions; it was not until I consulted Mateo Ximenes, that I
solved the mystery.
It seems that the pure and airy situation of this fortress has
rendered it, like the castle of Macbeth, a prolific breeding-place for
swallows and martlets, who sport about its towers in myriads, with the
holiday glee of urchins just let loose from school. To entrap these
birds in their giddy circlings, with hooks baited with flies, is one
of the favorite amusements of the ragged "sons of the Alhambra,"
who, with the good-for-nothing ingenuity of arrant idlers, have thus
invented the art of angling in the sky.
The Hall of Ambassadors.
IN ONE of my visits to the old Moorish chamber, where the good Tia
Antonia cooks her dinner and receives her company, I observed a
mysterious door in one corner, leading apparently into the ancient
part of the edifice. My curiosity being aroused, I opened it, and
found myself in a narrow, blind corridor, groping along which I came
to the head of a dark winding staircase, leading down an angle of
the Tower of Comares. Down this staircase I descended darkling,
guiding myself by the wall until I came to a small door at the bottom,
throwing which open, I was suddenly dazzled by emerging into the
brilliant antechamber of the Hall of Ambassadors; with the fountain of
the Court of the Alberca sparkling before me. The antechamber is
separated from the court by an elegant gallery, supported by slender
columns with spandrels of open work in the Morisco style. At each
end of the antechamber are alcoves, and its ceiling is richly stuccoed
and painted. Passing through a magnificent portal I found myself in
the far-famed Hall of Ambassadors, the audience chamber of the
Moslem monarchs. It is said to be thirty-seven feet square, and
sixty feet high; occupies the whole interior of the Tower of
Comares; and still bears the traces of past magnificence. The walls
are beautifully stuccoed and decorated with Morisco fancifulness;
the lofty ceiling was originally of the same favorite material, with
the usual frostwork and pensile ornaments or stalactites; which,
with the embellishments of vivid coloring and gilding, must have
been gorgeous in the extreme. Unfortunately it gave way during an
earthquake, and brought down with it an immense arch which traversed
the hall. It was replaced by the present vault or dome of larch or
cedar, with intersecting ribs, the whole curiously wrought and
richly colored; still Oriental in its character, reminding one of
"those ceilings of cedar and vermilion that we read of in the prophets
and the Arabian Nights."*
- Urquhart's Pillars of Hercules.
From the great height of the vault above the windows the upper
part of the hall is almost lost in obscurity; yet there is a
magnificence as well as solemnity in the gloom, as through it we
have gleams of rich gilding and the brilliant tints of the Moorish
pencil.
The royal throne was placed opposite the entrance in a recess, which
still bears an inscription intimating that Yusef I (the monarch who
completed the Alhambra) made this the throne of his empire. Every
thing in this noble hall seems to have been calculated to surround the
throne with impressive dignity and splendor; there was none of the
elegant voluptuousness which reigns in other parts of the palace.
The tower is of massive strength, domineering over the whole edifice
and overhanging the steep hillside. On three sides of the Hall of
Ambassadors are windows cut through the immense thickness of the
walls, and commanding extensive prospects. The balcony of the
central window especially looks down upon the verdant valley of the
Darro, with its walks, its groves, and gardens. To the left it
enjoys a distant prospect of the Vega, while directly in front rises
the rival height of the Albaycin, with its medley of streets, and
terraces, and gardens, and once crowned by a fortress that vied in
power with the Alhambra. "Ill fated the man who lost all this!"
exclaimed Charles V, as he looked forth from this window upon the
enchanting scenery it commands.
The balcony of the window where this royal exclamation was made, has
of late become one of my favorite resorts. I have just been seated
there, enjoying the close of a long brilliant day. The sun, as he sank
behind the purple mountains of Alhama, sent a stream of effulgence
up the valley of the Darro, that spread a melancholy pomp over the
ruddy towers of the Alhambra; while the Vega, covered with a slight
sultry vapor that caught the setting ray, seemed spread out in the
distance like a golden sea. Not a breath of air disturbed the
stillness of the hour, and though the faint sound of music and
merriment now and then rose from the gardens of the Darro, it but
rendered more impressive the monumental silence of the pile which
overshadowed me. It was one of those hours and scenes in which
memory asserts an almost magical power; and, like the evening sun
beaming on these mouldering towers, sends back her retrospective
rays to light up the glories of the past.
As I sat watching the effect of the declining daylight upon this
Moorish pile, I was led into a consideration of the light, elegant,
and voluptuous character, prevalent throughout its internal
architecture; and to contrast it with the grand but gloomy solemnity
of the Gothic edifices reared by the Spanish conquerors. The very
architecture thus bespeaks the opposite and irreconcilable natures
of the two warlike people who so long battled here for the mastery
of the peninsula. By degrees, I fell into a course of musing upon
the singular fortunes of the Arabian or Morisco-Spaniards, whose whole
existence is as a tale that is told, and certainly forms one of the
most anomalous yet splendid episodes in history. Potent and durable as
was their dominion, we scarcely know how to call them. They were a
nation without a legitimate country or name. A remote wave of the
great Arabian inundation, cast upon the shores of Europe, they seem to
have all the impetus of the first rush of the torrent. Their career of
conquest, from the rock of Gibraltar to the cliffs of the Pyrenees,
was as rapid and brilliant as the Moslem victories of Syria and Egypt.
Nay, had they not been checked on the plains of Tours, all France, all
Europe, might have been overrun with the same facility as the
empires of the East, and the crescent at this day have glittered on
the fanes of Paris and London.
Repelled within the limits of the Pyrenees, the mixed hordes of Asia
and Africa, that formed this great irruption, gave up the Moslem
principle of conquest, and sought to establish in Spain a peaceful and
permanent dominion. As conquerors, their heroism was only equalled
by their moderation; and in both, for a time, they excelled the
nations with whom they contended. Severed from their native homes,
they loved the land given them as they supposed by Allah, and strove
to embellish it with every thing that could administer to the
happiness of man. Laying the foundations of their power in a system of
wise and equitable laws, diligently cultivating the arts and sciences,
and promoting agriculture, manufactures, and commerce; they
gradually formed an empire unrivalled for its prosperity by any of the
empires of Christendom; and diligently drawing round them the graces
and refinements which marked the Arabian empire in the East, at the
time of its greatest civilization, they diffused the light of Oriental
knowledge, through the Western regions of benighted Europe.
The cities of Arabian Spain became the resort of Christian artisans,
to instruct themselves in the useful arts. The universities of Toledo,
Cordova, Seville, and Granada, were sought by the pale student from
other lands to acquaint himself with the sciences of the Arabs, and
the treasured lore of antiquity; the lovers of the gay science,
resorted to Cordova and Granada, to imbibe the poetry and music of the
East; and the steel-clad warriors of the North hastened thither to
accomplish themselves in the graceful exercises and courteous usages
of chivalry.
If the Moslem monuments in Spain, if the Mosque of Cordova, the
Alcazar of Seville, and the Alhambra of Granada, still bear
inscriptions fondly boasting of the power and permanency of their
dominion; can the boast be derided as arrogant and vain? Generation
after generation, century after century, passed away, and still they
maintained possession of the land. A period elapsed longer than that
which has passed since England was subjugated by the Norman Conqueror,
and the descendants of Musa and Taric might as little anticipate being
driven into exile across the same straits, traversed by their
triumphant ancestors, as the descendants of Rollo and William, and
their veteran peers, may dream of being driven back to the shores of
Normandy.
With all this, however, the Moslem empire in Spain was but a
brilliant exotic, that took no permanent root in the soil it
embellished. Severed from all their neighbors in the West, by
impassable barriers of faith and manners, and separated by seas and
deserts from their kindred of the East, the Morisco-spaniards were
an isolated people. Their whole existence was a prolonged, though
gallant and chivalric struggle, for a foothold in a usurped land.
They were the outposts and frontiers of Islamism. The peninsula
was the great battle-ground where the Gothic conquerors of the North
and the Moslem conquerors of the East, met and strove for mastery; and
the fiery courage of the Arab was at length subdued by the obstinate
and persevering valor of the Goth.
Never was the annihilation of a people more complete than that of
the Morisco-Spaniards. Where are they? Ask the shores of Barbary and
its desert places. The exiled remnant of their once powerful empire
disappeared among the barbarians of Africa, and ceased to be a nation.
They have not even left a distinct name behind them, though for nearly
eight centuries they were a distinct people. The home of their
adoption, and of their occupation for ages, refuses to acknowledge
them, except as invaders and usurpers. A few broken monuments are
all that remain to bear witness to their power and dominion, as
solitary rocks, left far in the interior, bear testimony to the extent
of some vast inundation. Such is the Alhambra. A Moslem pile in the
midst of a Christian land; an Oriental palace amidst the Gothic
edifices of the West; an elegant memento of a brave, intelligent,
and graceful people, who conquered, ruled, flourished, and passed
away.
The Jesuits' Library.
SINCE indulging in the foregoing reverie, my curiosity has been
aroused to know something of the princes, who left behind them this
monument of Oriental taste and magnificence; and whose names still
appear among the inscriptions on its walls. To gratify this curiosity,
I have descended from this region of fancy and fable, where every
thing is liable to take an imaginary tint, and have carried my
researches among the dusty tomes of the old Jesuits' Library, in the
University. This once boasted repository of erudition is now a mere
shadow of its former self, having been stripped of its manuscripts and
rarest works by the French, when masters of Granada; still it contains
among many ponderous tomes of the Jesuit fathers, which the French
were careful to leave behind, several curious tracts of Spanish
literature; and above all, a number of those antiquated
parchment-bound chronicles for which I have a particular veneration.
In this old library, I have passed many delightful hours of quiet,
undisturbed, literary foraging; for the keys of the doors and
bookcases were kindly intrusted to me, and I was left alone, to
rummage at my pleasure- a rare indulgence in these sanctuaries of
learning, which too often tantalize the thirsty student with the sight
of sealed fountains of knowledge.
In the course of these visits I gleaned a variety of facts
concerning historical characters connected with the Alhambra, some
of which I here subjoin, trusting they may prove acceptable to the
reader.
ALHAMAR
Alhamar.
The Founder of the Alhambra.
THE Moors of Granada regarded the Alhambra as a miracle of art,
and had a tradition that the king who founded it dealt in magic, or at
least in alchemy, by means whereof he procured the immense sums of
gold expended in its erection. A brief view of his reign will show the
secret of his wealth. He is known in Arabian history as Muhamed
Ibn-l-Ahmar; but his name in general is written simply Alhamar, and
was given to him, we are told, on account of his ruddy complexion.*
- Et porque era muy rubio llamaban lo los Moros Abenalhamar, que
quiere decir bermejo... et porque los Moros lo llamaban Benalhamar que
quiere decir bermejo tomo los senales bermejos, segun que los
ovieron desputes los Reyes de Granada.- BLEDA, Cronica de Alfonso XI.
[And because his complexion was very ruddy the Moors called him
Abenalhamar, which means "vermilion"... and because the Moors called
him Benalhamar, which means vermilion, he took bright red for his
insignia, just as the Kings of Granada have done ever since.]
He was of the noble and opulent line of the Beni Nasar, or tribe
of Nasar, and was born in Arjona, in the year of the Hegira 592 (A. D.
1195). At his birth the astrologers, we are told, cast his horoscope
according to Oriental custom, and pronounced it highly auspicious; and
a santon predicted for him a glorious career. No expense was spared in
fitting him for the high destinies prognosticated. Before he
attained the full years of manhood, the famous battle of the Navas (or
plains) of Tolosa shattered the Moorish empire, and eventually severed
the Moslems of Spain from the Moslems of Africa. Factions soon arose
among the former, headed by warlike chiefs, ambitious of grasping
the sovereignty of the Peninsula. Alhamar became engaged in these
wars; he was the general and leader of the Beni Nasar, and, as such,
he opposed and thwarted the ambition of Aben Hud, who had raised his
standard among the warlike mountains of the Alpuxarras, and been
proclaimed king of Murcia and Granada. Many conflicts took place
between these warring chieftains; Alhamar dispossessed his rival of
several important places, and was proclaimed king of Jaen by his
soldiery; but he aspired to the sovereignty of the whole of Andalusia,
for he was of a sanguine spirit and lofty ambition. His valor and
generosity went hand in hand; what he gained by the one he secured
by the other; and at the death of Aben Hud (A. D. 1238), he became
sovereign of all the territories which owned allegiance to that
powerful chief He made his formal entry into Granada in the same year,
amid the enthusiastic shouts of the multitude, who hailed him as the
only one capable of uniting the various factions which prevailed,
and which threatened to lay the empire at the mercy of the Christian
princes.
Alhamar established his court in Granada; he was the first of the
illustr