U.S. Politics Online

U.S. Politics Online Archives

ENTER THE U.S. POLITICS ONLINE DISCUSSION FORUM

Note: The text below is in the public domain.  This text is offered to the general public for non-profit educational purposes. U.S. Politics Online does not own any copyrights pertaining to the text. Any copyrights that may exist as to the format, translation, etc., resides with the respective author/formatter, not U.S. Politics Online. U.S. Politics Online did convert the original text file into html. Any errors with respect to formatting is a result of a program used to automate the process.

Due to the requirements for redistribution of this text by some of the sources, the original source from which I obtained the text at times will not be disclosed. If you would like information with respect to where I obtained the text then please send me an e-mail: archives@uspoliticsonline.com.  Such sources are not liable in any way for the text here. I would simply provide you with information where you can find the original text of the document, which may or may not be identical to what you see here. I have made every attempt to comply with the wishes of the sources of these documents.  If an error is found with respect to such compliance then please bring it to my attention immediately so the matter can be resolved. 

Also, if you are the person responsible for converting the text to the electronic format and would like credit for your work in the document, please e-mail me and I would be more than happy to comply.  Due to my conversion of these text documents into the html format and the possibility for errors to occur in said conversion, I did not want to inadvertently attribute such errors to you.



ANTONY AND CLEOPATRA
DRAMATIS PERSONAE
MARK ANTONY             |
                |
OCTAVIUS CAESAR         |  triumvirs.
                |
M. AEMILIUS             |
LEPIDUS (LEPIDUS:)      |

SEXTUS POMPEIUS (POMPEY:)

DOMITIUS ENOBARBUS      |
        |
VENTIDIUS       |
        |
EROS
|
|
SCARUS
| friends to Antony.
|
DERCETAS        |
        |
DEMETRIUS       |
        |
PHILO   |

MECAENAS        |
        |
AGRIPPA |
        |
DOLABELLA       |
        |
PROCULEIUS      |  friends to Caesar.
        |
THYREUS |
        |
GALLUS  |
        |
MENAS   |

MENECRATES      |
        |  friends to Pompey.
VARRIUS |

TAURUS  lieutenant-general to Caesar.

CANIDIUS        lieutenant-general to Antony.

SILIUS  an officer in Ventidius's army.

EUPHRONIUS      an ambassador from Antony to Caesar.


ALEXAS
|
|
MARDIAN a Eunuch.       |
                |  attendants on Cleopatra.
SELEUCUS                |
                |
DIOMEDES                |
A Soothsayer. (Soothsayer:)
A Clown. (Clown:)
CLEOPATRA       queen of Egypt.

OCTAVIA sister to Caesar and wife to Antony.

CHARMIAN        |
        |  attendants on Cleopatra.
IRAS    |
Officers, Soldiers, Messengers, and other Attendants. (First Officer:)
(Second Officer:)
(Third Officer:)
(Messenger:)
(Second Messenger:)
(First Servant:)
(Second Servant:)
(Egyptian:)
(Guard:)
(First Guard:)
(Second Guard:)
(Attendant:)
(First Attendant:)
(Second Attendant:)

SCENE In several parts of the Roman empire.
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT I
SCENE I Alexandria. A room in CLEOPATRA's palace.
[Enter DEMETRIUS and PHILO]
PHILO
Nay, but this dotage of our general's
O'erflows the measure: those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front: his captain's heart, Which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool a gipsy's lust.


[Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her Ladies, the Train, with Eunuchs fanning her]
Look, where they come:
Take but good note, and you shall see in him. The triple pillar of the world transform'd
Into a strumpet's fool: behold and see.
CLEOPATRA       If it be love indeed, tell me how much.

MARK ANTONY     There's beggary in the love that can be reckon'd.

CLEOPATRA       I'll set a bourn how far to be beloved.

MARK ANTONY Then must thou needs find out new heaven, new earth.
[Enter an Attendant]
Attendant       News, my good lord, from Rome.

MARK ANTONY     Grates me: the sum.

CLEOPATRA       Nay, hear them, Antony:
        Fulvia perchance is angry; or, who knows
        If the scarce-bearded Caesar have not sent
        His powerful mandate to you, 'Do this, or this;
        Take in that kingdom, and enfranchise that;
        Perform 't, or else we damn thee.'

MARK ANTONY     How, my love!

CLEOPATRA       Perchance! nay, and most like:
        You must not stay here longer, your dismission
        Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.
        Where's Fulvia's process? Caesar's I would say? both?
        Call in the messengers. As I am Egypt's queen,
Thou blushest, Antony; and that blood of thine Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers!

MARK ANTONY Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
Of the ranged empire fall! Here is my space. Kingdoms are clay: our dungy earth alike
Feeds beast as man: the nobleness of life
Is to do thus; when such a mutual pair
[Embracing]
And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet
We stand up peerless.
CLEOPATRA       Excellent falsehood!
        Why did he marry Fulvia, and not love her?
        I'll seem the fool I am not; Antony
        Will be himself.

MARK ANTONY                       But stirr'd by Cleopatra.
        Now, for the love of Love and her soft hours,
        Let's not confound the time with conference harsh:
        There's not a minute of our lives should stretch
        Without some pleasure now. What sport tonight?

CLEOPATRA       Hear the ambassadors.

MARK ANTONY Fie, wrangling queen!
Whom every thing becomes, to chide, to laugh, To weep; whose every passion fully strives
To make itself, in thee, fair and admired!
No messenger, but thine; and all alone
To-night we'll wander through the streets and note The qualities of people. Come, my queen;
Last night you did desire it: speak not to us.
[Exeunt MARK ANTONY and CLEOPATRA with
their train]
DEMETRIUS       Is Caesar with Antonius prized so slight?

PHILO
Sir, sometimes, when he is not Antony,
He comes too short of that great property Which still should go with Antony.
DEMETRIUS       I am full sorry
        That he approves the common liar, who
        Thus speaks of him at Rome: but I will hope
        Of better deeds to-morrow. Rest you happy!

[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT I
SCENE II        The same. Another room.
[Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer]
CHARMIAN        Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas,
        almost most absolute Alexas, where's the soothsayer
        that you praised so to the queen? O, that I knew
        this husband, which, you say, must charge his horns
        with garlands!
ALEXAS Soothsayer!
Soothsayer      Your will?

CHARMIAN        Is this the man? Is't you, sir, that know things?

Soothsayer      In nature's infinite book of secrecy
        A little I can read.
ALEXAS Show him your hand.
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS ENOBARBUS      Bring in the banquet quickly; wine enough
        Cleopatra's health to drink.

CHARMIAN        Good sir, give me good fortune.

Soothsayer      I make not, but foresee.

CHARMIAN        Pray, then, foresee me one.

Soothsayer      You shall be yet far fairer than you are.

CHARMIAN        He means in flesh.

IRAS    No, you shall paint when you are old.

CHARMIAN        Wrinkles forbid!

ALEXAS  Vex not his prescience; be attentive.

CHARMIAN        Hush!

Soothsayer      You shall be more beloving than beloved.

CHARMIAN        I had rather heat my liver with drinking.

ALEXAS  Nay, hear him.

CHARMIAN        Good now, some excellent fortune! Let me be married
        to three kings in a forenoon, and widow them all:
        let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry
        may do homage: find me to marry me with Octavius
        Caesar, and companion me with my mistress.

Soothsayer      You shall outlive the lady whom you serve.

CHARMIAN        O excellent! I love long life better than figs.

Soothsayer      You have seen and proved a fairer former fortune
        Than that which is to approach.

CHARMIAN        Then belike my children shall have no names:
        prithee, how many boys and wenches must I have?

Soothsayer      If every of your wishes had a womb.
        And fertile every wish, a million.

CHARMIAN        Out, fool! I forgive thee for a witch.

ALEXAS  You think none but your sheets are privy to your wishes.

CHARMIAN        Nay, come, tell Iras hers.

ALEXAS  We'll know all our fortunes.

DOMITIUS ENOBARBUS      Mine, and most of our fortunes, to-night, shall
        be--drunk to bed.

IRAS    There's a palm presages chastity, if nothing else.

CHARMIAN        E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine.

IRAS    Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay.

CHARMIAN        Nay, if an oily palm be not a fruitful
        prognostication, I cannot scratch mine ear. Prithee,
        tell her but a worky-day fortune.

Soothsayer      Your fortunes are alike.

IRAS    But how, but how? give me particulars.

Soothsayer      I have said.

IRAS    Am I not an inch of fortune better than she?

CHARMIAN        Well, if you were but an inch of fortune better than
        I, where would you choose it?

IRAS    Not in my husband's nose.

CHARMIAN        Our worser thoughts heavens mend! Alexas,--come,
        his fortune, his fortune! O, let him marry a woman
        that cannot go, sweet Isis, I beseech thee! and let
        her die too, and give him a worse! and let worst
        follow worse, till the worst of all follow him
laughing to his grave, fifty-fold a cuckold! Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good Isis, I beseech thee!
IRAS
Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people! for, as it is a heartbreaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded: therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly!
CHARMIAN        Amen.

ALEXAS
Lo, now, if it lay in their hands to make me a cuckold, they would make themselves whores, but they'ld do't!
DOMITIUS ENOBARBUS      Hush! here comes Antony.

CHARMIAN        Not he; the queen.
[Enter CLEOPATRA]
CLEOPATRA       Saw you my lord?

DOMITIUS ENOBARBUS                        No, lady.

CLEOPATRA       Was he not here?

CHARMIAN        No, madam.

CLEOPATRA       He was disposed to mirth; but on the sudden
        A Roman thought hath struck him. Enobarbus!

DOMITIUS ENOBARBUS      Madam?

CLEOPATRA       Seek him, and bring him hither.
        Where's Alexas?
ALEXAS Here, at your service. My lord approaches.
CLEOPATRA       We will not look upon him: go with us.
[Exeunt]
[Enter MARK ANTONY with a Messenger and Attendants]
Messenger       Fulvia thy wife first came into the field.

MARK ANTONY     Against my brother Lucius?

Messenger       Ay:
        But soon that war had end, and the time's state
        Made friends of them, joining their force 'gainst Caesar;
        Whose better issue in the war, from Italy,
        Upon the first encounter, drave them.

MARK ANTONY     Well, what worst?

Messenger       The nature of bad news infects the teller.

MARK ANTONY When it concerns the fool or coward. On:
Things that are past are done with me. 'Tis thus: Who tells me true, though in his tale lie death, I hear him as he flatter'd.
Messenger       Labienus--
        This is stiff news--hath, with his Parthian force,
        Extended Asia from Euphrates;
        His conquering banner shook from Syria
        To Lydia and to Ionia; Whilst--

MARK ANTONY     Antony, thou wouldst say,--

Messenger       O, my lord!

MARK ANTONY Speak to me home, mince not the general tongue:
Name Cleopatra as she is call'd in Rome;
Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults With such full licence as both truth and malice Have power to utter. O, then we bring forth weeds, When our quick minds lie still; and our ills told us Is as our earing. Fare thee well awhile.
Messenger       At your noble pleasure.
[Exit]

MARK ANTONY From Sicyon, ho, the news! Speak there!
First Attendant The man from Sicyon,--is there such an one?
Second Attendant        He stays upon your will.

MARK ANTONY Let him appear.
These strong Egyptian fetters I must break, Or lose myself in dotage.
[Enter another Messenger]
What are you?
Second Messenger        Fulvia thy wife is dead.

MARK ANTONY     Where died she?

Second Messenger        In Sicyon:
        Her length of sickness, with what else more serious
        Importeth thee to know, this bears.

[Gives a letter]

MARK ANTONY Forbear me.
[Exit Second Messenger]
There's a great spirit gone! Thus did I desire it: What our contempt doth often hurl from us,
We wish it ours again; the present pleasure, By revolution lowering, does become
The opposite of itself: she's good, being gone; The hand could pluck her back that shoved her on. I must from this enchanting queen break off: Ten thousand harms, more than the ills I know, My idleness doth hatch. How now! Enobarbus!
[Re-enter DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS ENOBARBUS      What's your pleasure, sir?

MARK ANTONY     I must with haste from hence.

DOMITIUS ENOBARBUS      Why, then, we kill all our women:
        we see how mortal an unkindness is to them;
        if they suffer our departure, death's the word.

MARK ANTONY     I must be gone.

DOMITIUS ENOBARBUS      Under a compelling occasion, let women die; it were
        pity to cast them away for nothing; though, between
        them and a great cause, they should be esteemed
        nothing. Cleopatra, catching but the least noise of
        this, dies instantly; I have seen her die twenty
times upon far poorer moment: I do think there is mettle in death, which commits some loving act upon her, she hath such a celerity in dying.

MARK ANTONY She is cunning past man's thought.
[Exit ALEXAS]
DOMITIUS ENOBARBUS      Alack, sir, no; her passions are made of nothing but
        the finest part of pure love: we cannot call her
        winds and waters sighs and tears; they are greater
        storms and tempests than almanacs can report: this
        cannot be cunning in her; if it be, she makes a
shower of rain as well as Jove.
MARK ANTONY     Would I had never seen her.

DOMITIUS ENOBARBUS      O, sir, you had then left unseen a wonderful piece
        of work; which not to have been blest withal would
        have discredited your travel.

MARK ANTONY     Fulvia is dead.

DOMITIUS ENOBARBUS      Sir?

MARK ANTONY     Fulvia is dead.

DOMITIUS ENOBARBUS      Fulvia!

MARK ANTONY     Dead.

DOMITIUS ENOBARBUS      Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When
        it pleaseth their deities to take the wife of a man
        from him, it shows to man the tailors of the earth;
        comforting therein, that when old robes are worn
        out, there are members to make new. If there were
no more women but Fulvia, then had you indeed a cut, and the case to be lamented: this grief is crowned with consolation; your old smock brings forth a new petticoat: and indeed the tears live in an onion that should water this sorrow.

MARK ANTONY The business she hath broached in the state
Cannot endure my absence.
DOMITIUS ENOBARBUS      And the business you have broached here cannot be
        without you; especially that of Cleopatra's, which
        wholly depends on your abode.
MARK ANTONY No more light answers. Let our officers
Have notice what we purpose. I shall break
The cause of our expedience to the queen,
And get her leave to part. For not alone
The death of Fulvia, with more urgent touches, Do strongly speak to us; but the letters too Of many our contriving friends in Rome
Petition us at home: Sextus Pompeius
Hath given the dare to Caesar, and commands The empire of the sea: our slippery people, Whose love is never link'd to the deserver
Till his deserts are past, begin to throw
Pompey the Great and all his dignities
Upon his son; who, high in name and power,
Higher than both in blood and life, stands up For the main soldier: whose quality, going on, The sides o' the world may danger: much is breeding, Which, like the courser's hair, hath yet but life, And not a serpent's poison. Say, our pleasure, To such whose place is under us, requires
Our quick remove from hence.
DOMITIUS ENOBARBUS      I shall do't.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT I
SCENE III       The same. Another room.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CLEOPATRA       Where is he?

CHARMIAN                          I did not see him since.

CLEOPATRA       See where he is, who's with him, what he does:
        I did not send you: if you find him sad,
        Say I am dancing; if in mirth, report
        That I am sudden sick: quick, and return.

[Exit ALEXAS]
CHARMIAN        Madam, methinks, if you did love him dearly,
        You do not hold the method to enforce
        The like from him.

CLEOPATRA                         What should I do, I do not?

CHARMIAN        In each thing give him way, cross him nothing.

CLEOPATRA       Thou teachest like a fool; the way to lose him.

CHARMIAN        Tempt him not so too far; I wish, forbear:
        In time we hate that which we often fear.
        But here comes Antony.

[Enter MARK ANTONY]
CLEOPATRA       I am sick and sullen.

MARK ANTONY     I am sorry to give breathing to my purpose,--

CLEOPATRA       Help me away, dear Charmian; I shall fall:
        It cannot be thus long, the sides of nature
        Will not sustain it.

MARK ANTONY     Now, my dearest queen,--

CLEOPATRA       Pray you, stand further from me.

MARK ANTONY     What's the matter?

CLEOPATRA       I know, by that same eye, there's some good news.
        What says the married woman? You may go:
        Would she had never given you leave to come!
        Let her not say 'tis I that keep you here:
        I have no power upon you; hers you are.

MARK ANTONY     The gods best know,--

CLEOPATRA       O, never was there queen
        So mightily betray'd! yet at the first
        I saw the treasons planted.

MARK ANTONY     Cleopatra,--

CLEOPATRA       Why should I think you can be mine and true,
        Though you in swearing shake the throned gods,
        Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
        To be entangled with those mouth-made vows,
        Which break themselves in swearing!

MARK ANTONY     Most sweet queen,--

CLEOPATRA       Nay, pray you, seek no colour for your going,
        But bid farewell, and go: when you sued staying,
        Then was the time for words: no going then;
        Eternity was in our lips and eyes,
        Bliss in our brows' bent; none our parts so poor,
But was a race of heaven: they are so still, Or thou, the greatest soldier of the world, Art turn'd the greatest liar.
MARK ANTONY     How now, lady!

CLEOPATRA       I would I had thy inches; thou shouldst know
        There were a heart in Egypt.
MARK ANTONY Hear me, queen:
The strong necessity of time commands
Our services awhile; but my full heart
Remains in use with you. Our Italy
Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius Makes his approaches to the port of Rome:
Equality of two domestic powers
Breed scrupulous faction: the hated, grown to strength, Are newly grown to love: the condemn'd Pompey, Rich in his father's honour, creeps apace,
Into the hearts of such as have not thrived Upon the present state, whose numbers threaten; And quietness, grown sick of rest, would purge By any desperate change: my more particular, And that which most with you should safe my going, Is Fulvia's death.
CLEOPATRA       Though age from folly could not give me freedom,
        It does from childishness: can Fulvia die?
MARK ANTONY She's dead, my queen:
Look here, and at thy sovereign leisure read The garboils she awaked; at the last, best: See when and where she died.
CLEOPATRA       O most false love!
        Where be the sacred vials thou shouldst fill
        With sorrowful water? Now I see, I see,
        In Fulvia's death, how mine received shall be.
MARK ANTONY Quarrel no more, but be prepared to know
The purposes I bear; which are, or cease,
As you shall give the advice. By the fire
That quickens Nilus' slime, I go from hence Thy soldier, servant; making peace or war
As thou affect'st.
CLEOPATRA                         Cut my lace, Charmian, come;
        But let it be: I am quickly ill, and well,
        So Antony loves.

MARK ANTONY                       My precious queen, forbear;
        And give true evidence to his love, which stands
        An honourable trial.

CLEOPATRA       So Fulvia told me.
        I prithee, turn aside and weep for her,
        Then bid adieu to me, and say the tears
        Belong to Egypt: good now, play one scene
        Of excellent dissembling; and let it look
Life perfect honour.
MARK ANTONY     You'll heat my blood: no more.

CLEOPATRA       You can do better yet; but this is meetly.

MARK ANTONY     Now, by my sword,--

CLEOPATRA       And target. Still he mends;
        But this is not the best. Look, prithee, Charmian,
        How this Herculean Roman does become
        The carriage of his chafe.

MARK ANTONY     I'll leave you, lady.

CLEOPATRA       Courteous lord, one word.
        Sir, you and I must part, but that's not it:
        Sir, you and I have loved, but there's not it;
        That you know well: something it is I would,
        O, my oblivion is a very Antony,
And I am all forgotten.

MARK ANTONY But that your royalty
Holds idleness your subject, I should take you For idleness itself.
CLEOPATRA       'Tis sweating labour
        To bear such idleness so near the heart
        As Cleopatra this. But, sir, forgive me;
        Since my becomings kill me, when they do not
        Eye well to you: your honour calls you hence;
Therefore be deaf to my unpitied folly.
And all the gods go with you! upon your sword Sit laurel victory! and smooth success
Be strew'd before your feet!

MARK ANTONY Let us go. Come;
Our separation so abides, and flies,
That thou, residing here, go'st yet with me, And I, hence fleeting, here remain with thee. Away!
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT I
SCENE IV        Rome. OCTAVIUS CAESAR's house.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, reading a letter, LEPIDUS, and their Train]

OCTAVIUS CAESAR You may see, Lepidus, and henceforth know,
It is not Caesar's natural vice to hate
Our great competitor: from Alexandria
This is the news: he fishes, drinks, and wastes The lamps of night in revel; is not more man-like Than Cleopatra; nor the queen of Ptolemy
More womanly than he; hardly gave audience, or Vouchsafed to think he had partners: you shall find there A man who is the abstract of all faults
That all men follow.
LEPIDUS
I must not think there are
Evils enow to darken all his goodness: His faults in him seem as the spots of heaven, More fiery by night's blackness; hereditary, Rather than purchased; what he cannot change, Than what he chooses.

OCTAVIUS CAESAR You are too indulgent. Let us grant, it is not
Amiss to tumble on the bed of Ptolemy;
To give a kingdom for a mirth; to sit
And keep the turn of tippling with a slave; To reel the streets at noon, and stand the buffet With knaves that smell of sweat: say this
becomes him,--
As his composure must be rare indeed
Whom these things cannot blemish,--yet must Antony No way excuse his soils, when we do bear
So great weight in his lightness. If he fill'd His vacancy with his voluptuousness,
Full surfeits, and the dryness of his bones, Call on him for't: but to confound such time, That drums him from his sport, and speaks as loud As his own state and ours,--'tis to be chid As we rate boys, who, being mature in knowledge, Pawn their experience to their present pleasure, And so rebel to judgment.
[Enter a Messenger]

LEPIDUS Here's more news.
Messenger       Thy biddings have been done; and every hour,
        Most noble Caesar, shalt thou have report
        How 'tis abroad. Pompey is strong at sea;
        And it appears he is beloved of those
        That only have fear'd Caesar: to the ports
The discontents repair, and men's reports
Give him much wrong'd.

OCTAVIUS CAESAR I should have known no less.
It hath been taught us from the primal state, That he which is was wish'd until he were;
And the ebb'd man, ne'er loved till ne'er worth love, Comes dear'd by being lack'd. This common body, Like to a vagabond flag upon the stream,
Goes to and back, lackeying the varying tide, To rot itself with motion.
Messenger       Caesar, I bring thee word,
        Menecrates and Menas, famous pirates,
        Make the sea serve them, which they ear and wound
        With keels of every kind: many hot inroads
        They make in Italy; the borders maritime
Lack blood to think on't, and flush youth revolt: No vessel can peep forth, but 'tis as soon
Taken as seen; for Pompey's name strikes more Than could his war resisted.

OCTAVIUS CAESAR Antony,
Leave thy lascivious wassails. When thou once Wast beaten from Modena, where thou slew'st Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel
Did famine follow; whom thou fought'st against, Though daintily brought up, with patience more Than savages could suffer: thou didst drink The stale of horses, and the gilded puddle
Which beasts would cough at: thy palate then did deign The roughest berry on the rudest hedge;
Yea, like the stag, when snow the pasture sheets, The barks of trees thou browsed'st; on the Alps It is reported thou didst eat strange flesh, Which some did die to look on: and all this-- It wounds thine honour that I speak it now-- Was borne so like a soldier, that thy cheek So much as lank'd not.

LEPIDUS 'Tis pity of him.
OCTAVIUS CAESAR Let his shames quickly
Drive him to Rome: 'tis time we twain
Did show ourselves i' the field; and to that end Assemble we immediate council: Pompey
Thrives in our idleness.
LEPIDUS
To-morrow, Caesar,
I shall be furnish'd to inform you rightly Both what by sea and land I can be able To front this present time.

OCTAVIUS CAESAR Till which encounter,
It is my business too. Farewell.
LEPIDUS
Farewell, my lord: what you shall know meantime Of stirs abroad, I shall beseech you, sir, To let me be partaker.

OCTAVIUS CAESAR Doubt not, sir;
I knew it for my bond.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT I
SCENE V Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and MARDIAN]
CLEOPATRA       Charmian!

CHARMIAN        Madam?

CLEOPATRA       Ha, ha!
        Give me to drink mandragora.

CHARMIAN        Why, madam?

CLEOPATRA       That I might sleep out this great gap of time
        My Antony is away.

CHARMIAN                          You think of him too much.

CLEOPATRA       O, 'tis treason!

CHARMIAN                          Madam, I trust, not so.

CLEOPATRA       Thou, eunuch Mardian!

MARDIAN What's your highness' pleasure?

CLEOPATRA       Not now to hear thee sing; I take no pleasure
        In aught an eunuch has: 'tis well for thee,
        That, being unseminar'd, thy freer thoughts
        May not fly forth of Egypt. Hast thou affections?
MARDIAN Yes, gracious madam.
CLEOPATRA       Indeed!

MARDIAN
Not in deed, madam; for I can do nothing
But what indeed is honest to be done: Yet have I fierce affections, and think What Venus did with Mars.
CLEOPATRA       O Charmian,
        Where think'st thou he is now? Stands he, or sits he?
        Or does he walk? or is he on his horse?
        O happy horse, to bear the weight of Antony!
        Do bravely, horse! for wot'st thou whom thou movest?
The demi-Atlas of this earth, the arm
And burgonet of men. He's speaking now,
Or murmuring 'Where's my serpent of old Nile?' For so he calls me: now I feed myself
With most delicious poison. Think on me,
That am with Phoebus' amorous pinches black, And wrinkled deep in time? Broad-fronted Caesar, When thou wast here above the ground, I was A morsel for a monarch: and great Pompey
Would stand and make his eyes grow in my brow; There would he anchor his aspect and die
With looking on his life.
[Enter ALEXAS, from OCTAVIUS CAESAR]

ALEXAS Sovereign of Egypt, hail!
CLEOPATRA       How much unlike art thou Mark Antony!
        Yet, coming from him, that great medicine hath
        With his tinct gilded thee.
        How goes it with my brave Mark Antony?
ALEXAS
Last thing he did, dear queen,
He kiss'd,--the last of many doubled kisses,-- This orient pearl. His speech sticks in my heart.
CLEOPATRA       Mine ear must pluck it thence.

ALEXAS
'Good friend,' quoth he,
'Say, the firm Roman to great Egypt sends This treasure of an oyster; at whose foot, To mend the petty present, I will piece Her opulent throne with kingdoms; all the east, Say thou, shall call her mistress.' So he nodded, And soberly did mount an arm-gaunt steed, Who neigh'd so high, that what I would have spoke Was beastly dumb'd by him.
CLEOPATRA       What, was he sad or merry?

ALEXAS
Like to the time o' the year between the extremes Of hot and cold, he was nor sad nor merry.
CLEOPATRA       O well-divided disposition! Note him,
        Note him good Charmian, 'tis the man; but note him:
        He was not sad, for he would shine on those
        That make their looks by his; he was not merry,
        Which seem'd to tell them his remembrance lay
In Egypt with his joy; but between both:
O heavenly mingle! Be'st thou sad or merry, The violence of either thee becomes,
So does it no man else. Met'st thou my posts?
ALEXAS
Ay, madam, twenty several messengers:
Why do you send so thick?
CLEOPATRA       Who's born that day
        When I forget to send to Antony,
        Shall die a beggar. Ink and paper, Charmian.
        Welcome, my good Alexas. Did I, Charmian,
        Ever love Caesar so?

CHARMIAN        O that brave Caesar!

CLEOPATRA       Be choked with such another emphasis!
        Say, the brave Antony.

CHARMIAN        The valiant Caesar!

CLEOPATRA       By Isis, I will give thee bloody teeth,
        If thou with Caesar paragon again
        My man of men.

CHARMIAN                          By your most gracious pardon,
        I sing but after you.

CLEOPATRA       My salad days,
        When I was green in judgment: cold in blood,
        To say as I said then! But, come, away;
        Get me ink and paper:
        He shall have every day a several greeting,
Or I'll unpeople Egypt.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT II
SCENE I Messina. POMPEY's house.
[Enter POMPEY, MENECRATES, and MENAS, in
warlike manner]
POMPEY
If the great gods be just, they shall assist The deeds of justest men.
MENECRATES      Know, worthy Pompey,
        That what they do delay, they not deny.
POMPEY
Whiles we are suitors to their throne, decays The thing we sue for.
MENECRATES      We, ignorant of ourselves,
        Beg often our own harms, which the wise powers
        Deny us for our good; so find we profit
        By losing of our prayers.
POMPEY
I shall do well:
The people love me, and the sea is mine; My powers are crescent, and my auguring hope Says it will come to the full. Mark Antony In Egypt sits at dinner, and will make No wars without doors: Caesar gets money where He loses hearts: Lepidus flatters both, Of both is flatter'd; but he neither loves, Nor either cares for him.
MENAS
Caesar and Lepidus
Are in the field: a mighty strength they carry.

POMPEY Where have you this? 'tis false.
MENAS From Silvius, sir.
POMPEY
He dreams: I know they are in Rome together, Looking for Antony. But all the charms of love, Salt Cleopatra, soften thy waned lip! Let witchcraft join with beauty, lust with both! Tie up the libertine in a field of feasts, Keep his brain fuming; Epicurean cooks Sharpen with cloyless sauce his appetite; That sleep and feeding may prorogue his honour Even till a Lethe'd dulness!


[Enter VARRIUS]
                       How now, Varrius!
VARRIUS
This is most certain that I shall deliver:
Mark Antony is every hour in Rome Expected: since he went from Egypt 'tis A space for further travel.
POMPEY
I could have given less matter
A better ear. Menas, I did not think This amorous surfeiter would have donn'd his helm For such a petty war: his soldiership Is twice the other twain: but let us rear The higher our opinion, that our stirring Can from the lap of Egypt's widow pluck The ne'er-lust-wearied Antony.
MENAS
I cannot hope
Caesar and Antony shall well greet together: His wife that's dead did trespasses to Caesar; His brother warr'd upon him; although, I think, Not moved by Antony.
POMPEY
I know not, Menas,
How lesser enmities may give way to greater. Were't not that we stand up against them all, 'Twere pregnant they should square between themselves; For they have entertained cause enough To draw their swords: but how the fear of us May cement their divisions and bind up The petty difference, we yet not know. Be't as our gods will have't! It only stands Our lives upon to use our strongest hands. Come, Menas.


[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT II
SCENE II        Rome. The house of LEPIDUS.
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS and LEPIDUS]
LEPIDUS
Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,
And shall become you well, to entreat your captain To soft and gentle speech.
DOMITIUS ENOBARBUS      I shall entreat him
        To answer like himself: if Caesar move him,
        Let Antony look over Caesar's head
        And speak as loud as Mars. By Jupiter,
        Were I the wearer of Antonius' beard,
I would not shave't to-day.
LEPIDUS
'Tis not a time
For private stomaching.
DOMITIUS ENOBARBUS      Every time
        Serves for the matter that is then born in't.
LEPIDUS But small to greater matters must give way.
DOMITIUS ENOBARBUS      Not if the small come first.

LEPIDUS
Your speech is passion:
But, pray you, stir no embers up. Here comes The noble Antony.


[Enter MARK ANTONY and VENTIDIUS]
DOMITIUS ENOBARBUS                        And yonder, Caesar.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, MECAENAS, and AGRIPPA]

MARK ANTONY If we compose well here, to Parthia:
Hark, Ventidius.
OCTAVIUS CAESAR                   I do not know,
        Mecaenas; ask Agrippa.
LEPIDUS
Noble friends,
That which combined us was most great, and let not A leaner action rend us. What's amiss, May it be gently heard: when we debate Our trivial difference loud, we do commit Murder in healing wounds: then, noble partners, The rather, for I earnestly beseech, Touch you the sourest points with sweetest terms, Nor curstness grow to the matter.

MARK ANTONY 'Tis spoken well.
Were we before our armies, and to fight.
I should do thus.
[Flourish]

OCTAVIUS CAESAR Welcome to Rome.
MARK ANTONY                       Thank you.

OCTAVIUS CAESAR Sit.
MARK ANTONY Sit, sir.
OCTAVIUS CAESAR Nay, then.
MARK ANTONY I learn, you take things ill which are not so,
Or being, concern you not.

OCTAVIUS CAESAR I must be laugh'd at,
If, or for nothing or a little, I
Should say myself offended, and with you
Chiefly i' the world; more laugh'd at, that I should Once name you derogately, when to sound your name It not concern'd me.

MARK ANTONY My being in Egypt, Caesar,
What was't to you?

OCTAVIUS CAESAR No more than my residing here at Rome
Might be to you in Egypt: yet, if you there Did practise on my state, your being in Egypt Might be my question.

MARK ANTONY How intend you, practised?
OCTAVIUS CAESAR You may be pleased to catch at mine intent
By what did here befal me. Your wife and brother Made wars upon me; and their contestation
Was theme for you, you were the word of war.

MARK ANTONY You do mistake your business; my brother never
Did urge me in his act: I did inquire it;
And have my learning from some true reports, That drew their swords with you. Did he not rather Discredit my authority with yours;
And make the wars alike against my stomach, Having alike your cause? Of this my letters Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel, As matter whole you have not to make it with, It must not be with this.

OCTAVIUS CAESAR You praise yourself
By laying defects of judgment to me; but
You patch'd up your excuses.

MARK ANTONY Not so, not so;
I know you could not lack, I am certain on't, Very necessity of this thought, that I,
Your partner in the cause 'gainst which he fought, Could not with graceful eyes attend those wars Which fronted mine own peace. As for my wife, I would you had her spirit in such another: The third o' the world is yours; which with a snaffle You may pace easy, but not such a wife.
DOMITIUS ENOBARBUS      Would we had all such wives, that the men might go
        to wars with the women!
MARK ANTONY So much uncurbable, her garboils, Caesar
Made out of her impatience, which not wanted Shrewdness of policy too, I grieving grant
Did you too much disquiet: for that you must But say, I could not help it.

OCTAVIUS CAESAR I wrote to you
When rioting in Alexandria; you
Did pocket up my letters, and with taunts
Did gibe my missive out of audience.

MARK ANTONY Sir,
He fell upon me ere admitted: then
Three kings I had newly feasted, and did want Of what I was i' the morning: but next day
I told him of myself; which was as much
As to have ask'd him pardon. Let this fellow Be nothing of our strife; if we contend,
Out of our question wipe him.

OCTAVIUS CAESAR You have broken
The article of your oath; which you shall never Have tongue to charge me with.

LEPIDUS Soft, Caesar!
MARK ANTONY No,
Lepidus, let him speak:
The honour is sacred which he talks on now, Supposing that I lack'd it. But, on, Caesar; The article of my oath.

OCTAVIUS CAESAR To lend me arms and aid when I required them;
The which you both denied.

MARK ANTONY Neglected, rather;
And then when poison'd hours had bound me up From mine own knowledge. As nearly as I may, I'll play the penitent to you: but mine honesty Shall not make poor my greatness, nor my power Work without it. Truth is, that Fulvia,
To have me out of Egypt, made wars here;
For which myself, the ignorant motive, do
So far ask pardon as befits mine honour
To stoop in such a case.

LEPIDUS 'Tis noble spoken.
MECAENAS        If it might please you, to enforce no further
        The griefs between ye: to forget them quite
        Were to remember that the present need
        Speaks to atone you.
LEPIDUS Worthily spoken, Mecaenas.
DOMITIUS ENOBARBUS      Or, if you borrow one another's love for the
        instant, you may, when you hear no more words of
        Pompey, return it again: you shall have time to
        wrangle in when you have nothing else to do.

MARK ANTONY     Thou art a soldier only: speak no more.

DOMITIUS ENOBARBUS      That truth should be silent I had almost forgot.

MARK ANTONY     You wrong this presence; therefore speak no more.

DOMITIUS ENOBARBUS      Go to, then; your considerate stone.

OCTAVIUS CAESAR I do not much dislike the matter, but
The manner of his speech; for't cannot be
We shall remain in friendship, our conditions So differing in their acts. Yet if I knew
What hoop should hold us stanch, from edge to edge O' the world I would pursue it.

AGRIPPA Give me leave, Caesar,--
OCTAVIUS CAESAR Speak, Agrippa.
AGRIPPA
Thou hast a sister by the mother's side,
Admired Octavia: great Mark Antony Is now a widower.
OCTAVIUS CAESAR                   Say not so, Agrippa:
        If Cleopatra heard you, your reproof
        Were well deserved of rashness.
MARK ANTONY I am not married, Caesar: let me hear
Agrippa further speak.
AGRIPPA
To hold you in perpetual amity,
To make you brothers, and to knit your hearts With an unslipping knot, take Antony Octavia to his wife; whose beauty claims No worse a husband than the best of men; Whose virtue and whose general graces speak That which none else can utter. By this marriage, All little jealousies, which now seem great, And all great fears, which now import their dangers, Would then be nothing: truths would be tales, Where now half tales be truths: her love to both Would, each to other and all loves to both, Draw after her. Pardon what I have spoke; For 'tis a studied, not a present thought, By duty ruminated.
MARK ANTONY                       Will Caesar speak?

OCTAVIUS CAESAR Not till he hears how Antony is touch'd
With what is spoke already.

MARK ANTONY What power is in Agrippa,
If I would say, 'Agrippa, be it so,'
To make this good?
OCTAVIUS CAESAR                   The power of Caesar, and
        His power unto Octavia.
MARK ANTONY May I never
To this good purpose, that so fairly shows, Dream of impediment! Let me have thy hand:
Further this act of grace: and from this hour The heart of brothers govern in our loves
And sway our great designs!

OCTAVIUS CAESAR There is my hand.
A sister I bequeath you, whom no brother
Did ever love so dearly: let her live
To join our kingdoms and our hearts; and never Fly off our loves again!

LEPIDUS Happily, amen!
MARK ANTONY I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
For he hath laid strange courtesies and great Of late upon me: I must thank him only,
Lest my remembrance suffer ill report;
At heel of that, defy him.
LEPIDUS
Time calls upon's:
Of us must Pompey presently be sought, Or else he seeks out us.

MARK ANTONY Where lies he?
OCTAVIUS CAESAR About the mount Misenum.
MARK ANTONY What is his strength by land?
OCTAVIUS CAESAR Great and increasing: but by sea
He is an absolute master.

MARK ANTONY So is the fame.
Would we had spoke together! Haste we for it: Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we The business we have talk'd of.

OCTAVIUS CAESAR With most gladness:
And do invite you to my sister's view,
Whither straight I'll lead you.

MARK ANTONY Let us, Lepidus,
Not lack your company.
LEPIDUS
Noble Antony,
Not sickness should detain me.


[Flourish. Exeunt OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, and LEPIDUS]
MECAENAS        Welcome from Egypt, sir.

DOMITIUS ENOBARBUS      Half the heart of Caesar, worthy Mecaenas! My
        honourable friend, Agrippa!
AGRIPPA Good Enobarbus!
MECAENAS        We have cause to be glad that matters are so well
        digested. You stayed well by 't in Egypt.

DOMITIUS ENOBARBUS      Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and
        made the night light with drinking.

MECAENAS        Eight wild-boars roasted whole at a breakfast, and
        but twelve persons there; is this true?

DOMITIUS ENOBARBUS      This was but as a fly by an eagle: we had much more
        monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.

MECAENAS        She's a most triumphant lady, if report be square to
        her.

DOMITIUS ENOBARBUS      When she first met Mark Antony, she pursed up
        his heart, upon the river of Cydnus.
AGRIPPA
There she appeared indeed; or my reporter devised well for her.
DOMITIUS ENOBARBUS      I will tell you.
        The barge she sat in, like a burnish'd throne,
        Burn'd on the water: the poop was beaten gold;
        Purple the sails, and so perfumed that
        The winds were love-sick with them; the oars were silver,
Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water which they beat to follow faster, As amorous of their strokes. For her own person, It beggar'd all description: she did lie
In her pavilion--cloth-of-gold of tissue--
O'er-picturing that Venus where we see
The fancy outwork nature: on each side her
Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids, With divers-colour'd fans, whose wind did seem To glow the delicate cheeks which they did cool, And what they undid did.

AGRIPPA O, rare for Antony!
DOMITIUS ENOBARBUS      Her gentlewomen, like the Nereides,
        So many mermaids, tended her i' the eyes,
        And made their bends adornings: at the helm
        A seeming mermaid steers: the silken tackle
        Swell with the touches of those flower-soft hands,
That yarely frame the office. From the barge A strange invisible perfume hits the sense
Of the adjacent wharfs. The city cast
Her people out upon her; and Antony,
Enthroned i' the market-place, did sit alone, Whistling to the air; which, but for vacancy, Had gone to gaze on Cleopatra too,
And made a gap in nature.

AGRIPPA Rare Egyptian!
DOMITIUS ENOBARBUS      Upon her landing, Antony sent to her,
        Invited her to supper: she replied,
        It should be better he became her guest;
        Which she entreated: our courteous Antony,
        Whom ne'er the word of 'No' woman heard speak,
Being barber'd ten times o'er, goes to the feast, And for his ordinary pays his heart
For what his eyes eat only.
AGRIPPA
Royal wench!
She made great Caesar lay his sword to bed: He plough'd her, and she cropp'd.
DOMITIUS ENOBARBUS      I saw her once
        Hop forty paces through the public street;
        And having lost her breath, she spoke, and panted,
        That she did make defect perfection,
        And, breathless, power breathe forth.

MECAENAS        Now Antony must leave her utterly.

DOMITIUS ENOBARBUS      Never; he will not:
        Age cannot wither her, nor custom stale
        Her infinite variety: other women cloy
        The appetites they feed: but she makes hungry
        Where most she satisfies; for vilest things
Become themselves in her: that the holy priests Bless her when she is riggish.
MECAENAS        If beauty, wisdom, modesty, can settle
        The heart of Antony, Octavia is
        A blessed lottery to him.
AGRIPPA
Let us go.
Good Enobarbus, make yourself my guest Whilst you abide here.
DOMITIUS ENOBARBUS      Humbly, sir, I thank you.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT II
SCENE III       The same. OCTAVIUS CAESAR's house.
[Enter MARK ANTONY, OCTAVIUS CAESAR, OCTAVIA between them, and Attendants]

MARK ANTONY The world and my great office will sometimes
Divide me from your bosom.
OCTAVIA
All which time
Before the gods my knee shall bow my prayers To them for you.
MARK ANTONY                       Good night, sir. My Octavia,
        Read not my blemishes in the world's report:
        I have not kept my square; but that to come
        Shall all be done by the rule. Good night, dear lady.
        Good night, sir.
OCTAVIUS CAESAR Good night.
[Exeunt OCTAVIUS CAESAR and OCTAVIA]
[Enter Soothsayer]
MARK ANTONY     Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt?

Soothsayer      Would I had never come from thence, nor you Thither!

MARK ANTONY     If you can, your reason?

Soothsayer      I see it in
        My motion, have it not in my tongue: but yet
        Hie you to Egypt again.
MARK ANTONY Say to me,
Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
Soothsayer      Caesar's.
        Therefore, O Antony, stay not by his side:
        Thy demon, that's thy spirit which keeps thee, is
        Noble, courageous high, unmatchable,
        Where Caesar's is not; but, near him, thy angel
Becomes a fear, as being o'erpower'd: therefore Make space enough between you.
MARK ANTONY     Speak this no more.

Soothsayer      To none but thee; no more, but when to thee.
        If thou dost play with him at any game,
        Thou art sure to lose; and, of that natural luck,
        He beats thee 'gainst the odds: thy lustre thickens,
        When he shines by: I say again, thy spirit
Is all afraid to govern thee near him;
But, he away, 'tis noble.

MARK ANTONY Get thee gone:
Say to Ventidius I would speak with him:
[Exit Soothsayer]
He shall to Parthia. Be it art or hap,
He hath spoken true: the very dice obey him; And in our sports my better cunning faints
Under his chance: if we draw lots, he speeds; His cocks do win the battle still of mine,
When it is all to nought; and his quails ever Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt: And though I make this marriage for my peace, I' the east my pleasure lies.
[Enter VENTIDIUS]
                        O, come, Ventidius,
You must to Parthia: your commission's ready; Follow me, and receive't.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT II
SCENE IV        The same. A street.
[Enter LEPIDUS, MECAENAS, and AGRIPPA]
LEPIDUS
Trouble yourselves no further: pray you, hasten Your generals after.
AGRIPPA
Sir, Mark Antony
Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow.
LEPIDUS
Till I shall see you in your soldier's dress, Which will become you both, farewell.
MECAENAS        We shall,
        As I conceive the journey, be at the Mount
        Before you, Lepidus.
LEPIDUS
Your way is shorter;
My purposes do draw me much about: You'll win two days upon me.
MECAENAS        |
        |       Sir, good success!
AGRIPPA |

LEPIDUS Farewell.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT II
SCENE V Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CLEOPATRA       Give me some music; music, moody food
        Of us that trade in love.

Attendants      The music, ho!
[Enter MARDIAN]
CLEOPATRA       Let it alone; let's to billiards: come, Charmian.

CHARMIAN        My arm is sore; best play with Mardian.

CLEOPATRA       As well a woman with an eunuch play'd
        As with a woman. Come, you'll play with me, sir?
MARDIAN As well as I can, madam.
CLEOPATRA       And when good will is show'd, though't come
        too short,
        The actor may plead pardon. I'll none now:
        Give me mine angle; we'll to the river: there,
        My music playing far off, I will betray
Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce Their slimy jaws; and, as I draw them up,
I'll think them every one an Antony,
And say 'Ah, ha! you're caught.'
CHARMIAN        'Twas merry when
        You wager'd on your angling; when your diver
        Did hang a salt-fish on his hook, which he
        With fervency drew up.

CLEOPATRA       That time,--O times!--
        I laugh'd him out of patience; and that night
        I laugh'd him into patience; and next morn,
        Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;
        Then put my tires and mantles on him, whilst
I wore his sword Philippan.
[Enter a Messenger]
                      O, from Italy
Ram thou thy fruitful tidings in mine ears, That long time have been barren.
Messenger       Madam, madam,--

CLEOPATRA       Antonius dead!--If thou say so, villain,
        Thou kill'st thy mistress: but well and free,
        If thou so yield him, there is gold, and here
        My bluest veins to kiss; a hand that kings
        Have lipp'd, and trembled kissing.

Messenger       First, madam, he is well.

CLEOPATRA       Why, there's more gold.
        But, sirrah, mark, we use
        To say the dead are well: bring it to that,
        The gold I give thee will I melt and pour
        Down thy ill-uttering throat.

Messenger       Good madam, hear me.

CLEOPATRA       Well, go to, I will;
        But there's no goodness in thy face: if Antony
        Be free and healthful,--so tart a favour
        To trumpet such good tidings! If not well,
        Thou shouldst come like a Fury crown'd with snakes,
        Not like a formal man.

Messenger       Will't please you hear me?

CLEOPATRA       I have a mind to strike thee ere thou speak'st:
        Yet if thou say Antony lives, is well,
        Or friends with Caesar, or not captive to him,
        I'll set thee in a shower of gold, and hail
        Rich pearls upon thee.

Messenger       Madam, he's well.

CLEOPATRA       Well said.

Messenger       And friends with Caesar.

CLEOPATRA       Thou'rt an honest man.

Messenger       Caesar and he are greater friends than ever.

CLEOPATRA       Make thee a fortune from me.

Messenger       But yet, madam,--

CLEOPATRA       I do not like 'But yet,' it does allay
        The good precedence; fie upon 'But yet'!
        'But yet' is as a gaoler to bring forth
        Some monstrous malefactor. Prithee, friend,
        Pour out the pack of matter to mine ear,
The good and bad together: he's friends with Caesar: In state of health thou say'st; and thou say'st free.
Messenger       Free, madam! no; I made no such report:
        He's bound unto Octavia.

CLEOPATRA       For what good turn?

Messenger       For the best turn i' the bed.

CLEOPATRA       I am pale, Charmian.

Messenger       Madam, he's married to Octavia.

CLEOPATRA       The most infectious pestilence upon thee!
[Strikes him down]
Messenger       Good madam, patience.

CLEOPATRA       What say you? Hence,
[Strikes him again]
Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
Like balls before me; I'll unhair thy head:
[She hales him up and down]
Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in brine, Smarting in lingering pickle.
Messenger       Gracious madam,
        I that do bring the news made not the match.

CLEOPATRA       Say 'tis not so, a province I will give thee,
        And make thy fortunes proud: the blow thou hadst
        Shall make thy peace for moving me to rage;
        And I will boot thee with what gift beside
        Thy modesty can beg.

Messenger       He's married, madam.

CLEOPATRA       Rogue, thou hast lived too long.
[Draws a knife]
Messenger       Nay, then I'll run.
        What mean you, madam? I have made no fault.

[Exit]
CHARMIAN        Good madam, keep yourself within yourself:
        The man is innocent.

CLEOPATRA       Some innocents 'scape not the thunderbolt.
        Melt Egypt into Nile! and kindly creatures
        Turn all to serpents! Call the slave again:
        Though I am mad, I will not bite him: call.

CHARMIAN        He is afeard to come.

CLEOPATRA       I will not hurt him.
[Exit CHARMIAN]
These hands do lack nobility, that they strike A meaner than myself; since I myself
Have given myself the cause.
[Re-enter CHARMIAN and Messenger]
                       Come hither, sir.
Though it be honest, it is never good
To bring bad news: give to a gracious message. An host of tongues; but let ill tidings tell Themselves when they be felt.
Messenger       I have done my duty.

CLEOPATRA       Is he married?
        I cannot hate thee worser than I do,
        If thou again say 'Yes.'

Messenger       He's married, madam.

CLEOPATRA       The gods confound thee! dost thou hold there still?

Messenger       Should I lie, madam?

CLEOPATRA       O, I would thou didst,
        So half my Egypt were submerged and made
        A cistern for scaled snakes! Go, get thee hence:
        Hadst thou Narcissus in thy face, to me
        Thou wouldst appear most ugly. He is married?

Messenger       I crave your highness' pardon.

CLEOPATRA       He is married?

Messenger       Take no offence that I would not offend you:
        To punish me for what you make me do.
        Seems much unequal: he's married to Octavia.

CLEOPATRA       O, that his fault should make a knave of thee,
        That art not what thou'rt sure of! Get thee hence:
        The merchandise which thou hast brought from Rome
        Are all too dear for me: lie they upon thy hand,
        And be undone by 'em!

[Exit Messenger]
CHARMIAN        Good your highness, patience.

CLEOPATRA       In praising Antony, I have dispraised Caesar.

CHARMIAN        Many times, madam.

CLEOPATRA                         I am paid for't now.
        Lead me from hence:
        I faint: O Iras, Charmian! 'tis no matter.
        Go to the fellow, good Alexas; bid him
        Report the feature of Octavia, her years,
Her inclination, let him not leave out
The colour of her hair: bring me word quickly.
[Exit ALEXAS]
Let him for ever go:--let him not--Charmian, Though he be painted one way like a Gorgon, The other way's a Mars. Bid you Alexas
[To MARDIAN]
Bring me word how tall she is. Pity me, Charmian, But do not speak to me. Lead me to my chamber.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT II
SCENE VI        Near Misenum.
[Flourish. Enter POMPEY and MENAS at one door, with drum and trumpet: at another, OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, DOMITIUS ENOBARBUS, MECAENAS, with Soldiers marching]
POMPEY
Your hostages I have, so have you mine;
And we shall talk before we fight.

OCTAVIUS CAESAR Most meet
That first we come to words; and therefore have we Our written purposes before us sent;
Which, if thou hast consider'd, let us know If 'twill tie up thy discontented sword,
And carry back to Sicily much tall youth
That else must perish here.
POMPEY
To you all three,
The senators alone of this great world, Chief factors for the gods, I do not know Wherefore my father should revengers want, Having a son and friends; since Julius Caesar, Who at Philippi the good Brutus ghosted, There saw you labouring for him. What was't That moved pale Cassius to conspire; and what Made the all-honour'd, honest Roman, Brutus, With the arm'd rest, courtiers and beauteous freedom, To drench the Capitol; but that they would Have one man but a man? And that is it Hath made me rig my navy; at whose burthen The anger'd ocean foams; with which I meant To scourge the ingratitude that despiteful Rome Cast on my noble father.

OCTAVIUS CAESAR Take your time.
MARK ANTONY Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st How much we do o'er-count thee.
POMPEY
At land, indeed,
Thou dost o'er-count me of my father's house: But, since the cuckoo builds not for himself, Remain in't as thou mayst.
LEPIDUS
Be pleased to tell us--
For this is from the present--how you take The offers we have sent you.

OCTAVIUS CAESAR There's the point.
MARK ANTONY Which do not be entreated to, but weigh
What it is worth embraced.

OCTAVIUS CAESAR And what may follow,
To try a larger fortune.
POMPEY
You have made me offer
Of Sicily, Sardinia; and I must Rid all the sea of pirates; then, to send Measures of wheat to Rome; this 'greed upon To part with unhack'd edges, and bear back Our targes undinted.

OCTAVIUS CAESAR |
|

MARK ANTONY | That's our offer.
|

LEPIDUS |
POMPEY
Know, then,
I came before you here a man prepared To take this offer: but Mark Antony Put me to some impatience: though I lose The praise of it by telling, you must know, When Caesar and your brother were at blows, Your mother came to Sicily and did find Her welcome friendly.

MARK ANTONY I have heard it, Pompey;
And am well studied for a liberal thanks
Which I do owe you.
POMPEY
Let me have your hand:
I did not think, sir, to have met you here.

MARK ANTONY The beds i' the east are soft; and thanks to you,
That call'd me timelier than my purpose hither; For I have gain'd by 't.

OCTAVIUS CAESAR Since I saw you last,
There is a change upon you.
POMPEY
Well, I know not
What counts harsh fortune casts upon my face; But in my bosom shall she never come, To make my heart her vassal.

LEPIDUS Well met here.
POMPEY
I hope so, Lepidus. Thus we are agreed:
I crave our composition may be written, And seal'd between us.

OCTAVIUS CAESAR That's the next to do.
POMPEY
We'll feast each other ere we part; and let's Draw lots who shall begin.

MARK ANTONY That will I, Pompey.
POMPEY
No, Antony, take the lot: but, first
Or last, your fine Egyptian cookery Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar Grew fat with feasting there.

MARK ANTONY You have heard much.
POMPEY I have fair meanings, sir.
MARK ANTONY And fair words to them.
POMPEY
Then so much have I heard:
And I have heard, Apollodorus carried--
DOMITIUS ENOBARBUS      No more of that: he did so.

POMPEY  What, I pray you?

DOMITIUS ENOBARBUS      A certain queen to Caesar in a mattress.

POMPEY  I know thee now: how farest thou, soldier?

DOMITIUS ENOBARBUS      Well;
        And well am like to do; for, I perceive,
        Four feasts are toward.
POMPEY
Let me shake thy hand;
I never hated thee: I have seen thee fight, When I have envied thy behavior.
DOMITIUS ENOBARBUS      Sir,
        I never loved you much; but I ha' praised ye,
        When you have well deserved ten times as much
        As I have said you did.
POMPEY
Enjoy thy plainness,
It nothing ill becomes thee. Aboard my galley I invite you all: Will you lead, lords?

OCTAVIUS CAESAR |
|

MARK ANTONY | Show us the way, sir.
|

LEPIDUS |
POMPEY Come.
[Exeunt all but MENAS and ENOBARBUS]
MENAS
[Aside] Thy father, Pompey, would ne'er have made this treaty.--You and I have known, sir.
DOMITIUS ENOBARBUS      At sea, I think.

MENAS   We have, sir.

DOMITIUS ENOBARBUS      You have done well by water.

MENAS   And you by land.

DOMITIUS ENOBARBUS      I will praise any man that will praise me; though it
        cannot be denied what I have done by land.

MENAS   Nor what I have done by water.

DOMITIUS ENOBARBUS      Yes, something you can deny for your own
        safety: you have been a great thief by sea.

MENAS   And you by land.

DOMITIUS ENOBARBUS      There I deny my land service. But give me your
        hand, Menas: if our eyes had authority, here they
        might take two thieves kissing.

MENAS   All men's faces are true, whatsome'er their hands are.

DOMITIUS ENOBARBUS      But there is never a fair woman has a true face.

MENAS   No slander; they steal hearts.

DOMITIUS ENOBARBUS      We came hither to fight with you.

MENAS
For my part, I am sorry it is turned to a drinking. Pompey doth this day laugh away his fortune.
DOMITIUS ENOBARBUS      If he do, sure, he cannot weep't back again.

MENAS
You've said, sir. We looked not for Mark Antony here: pray you, is he married to Cleopatra?
DOMITIUS ENOBARBUS      Caesar's sister is called Octavia.

MENAS   True, sir; she was the wife of Caius Marcellus.

DOMITIUS ENOBARBUS      But she is now the wife of Marcus Antonius.

MENAS   Pray ye, sir?

DOMITIUS ENOBARBUS      'Tis true.

MENAS   Then is Caesar and he for ever knit together.

DOMITIUS ENOBARBUS      If I were bound to divine of this unity, I would
        not prophesy so.
MENAS
I think the policy of that purpose made more in the marriage than the love of the parties.
DOMITIUS ENOBARBUS      I think so too. But you shall find, the band that
        seems to tie their friendship together will be the
        very strangler of their amity: Octavia is of a
        holy, cold, and still conversation.

MENAS   Who would not have his wife so?

DOMITIUS ENOBARBUS      Not he that himself is not so; which is Mark Antony.
        He will to his Egyptian dish again: then shall the
        sighs of Octavia blow the fire up in Caesar; and, as
        I said before, that which is the strength of their
        amity shall prove the immediate author of their
variance. Antony will use his affection where it is: he married but his occasion here.
MENAS
And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a health for you.
DOMITIUS ENOBARBUS      I shall take it, sir: we have used our throats in Egypt.

MENAS Come, let's away.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT II
SCENE VII       On board POMPEY's galley, off Misenum.
[Music plays. Enter two or three Servants with a banquet]

First Servant Here they'll be, man. Some o' their plants are
ill-rooted already: the least wind i' the world will blow them down.

Second Servant Lepidus is high-coloured.
First Servant They have made him drink alms-drink.
Second Servant As they pinch one another by the disposition, he
cries out 'No more;' reconciles them to his entreaty, and himself to the drink.

First Servant But it raises the greater war between him and
his discretion.

Second Servant Why, this is to have a name in great men's
fellowship: I had as lief have a reed that will do me no service as a partisan I could not heave.

First Servant To be called into a huge sphere, and not to be seen
to move in't, are the holes where eyes should be, which pitifully disaster the cheeks.
[A sennet sounded. Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, POMPEY, AGRIPPA, MECAENAS, DOMITIUS ENOBARBUS, MENAS, with other captains]

MARK ANTONY [To OCTAVIUS CAESAR] Thus do they, sir: they take
the flow o' the Nile
By certain scales i' the pyramid; they know, By the height, the lowness, or the mean, if dearth Or foison follow: the higher Nilus swells,
The more it promises: as it ebbs, the seedsman Upon the slime and ooze scatters his grain, And shortly comes to harvest.

LEPIDUS You've strange serpents there.
MARK ANTONY Ay, Lepidus.
LEPIDUS
Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the operation of your sun: so is your crocodile.

MARK ANTONY They are so.
POMPEY Sit,--and some wine! A health to Lepidus!
LEPIDUS I am not so well as I should be, but I'll ne'er out.
DOMITIUS ENOBARBUS      Not till you have slept; I fear me you'll be in till then.

LEPIDUS
Nay, certainly, I have heard the Ptolemies' pyramises are very goodly things; without contradiction, I have heard that.
MENAS   [Aside to POMPEY]  Pompey, a word.

POMPEY
[Aside to MENAS] Say in mine ear: what is't?
MENAS
[Aside to POMPEY] Forsake thy seat, I do beseech thee, captain, And hear me speak a word.
POMPEY
[Aside to MENAS] Forbear me till anon.
This wine for Lepidus!

LEPIDUS What manner o' thing is your crocodile?
MARK ANTONY It is shaped, sir, like itself; and it is as broad
as it hath breadth: it is just so high as it is, and moves with its own organs: it lives by that which nourisheth it; and the elements once out of it, it transmigrates.

LEPIDUS What colour is it of?
MARK ANTONY Of it own colour too.
LEPIDUS 'Tis a strange serpent.
MARK ANTONY 'Tis so. And the tears of it are wet.
OCTAVIUS CAESAR Will this description satisfy him?
MARK ANTONY With the health that Pompey gives him, else he is a
very epicure.
POMPEY
[Aside to MENAS] Go hang, sir, hang! Tell me of that? away! Do as I bid you. Where's this cup I call'd for?
MENAS
[Aside to POMPEY] If for the sake of merit thou wilt hear me, Rise from thy stool.
POMPEY
[Aside to MENAS] I think thou'rt mad.
The matter?


[Rises, and walks aside]

MENAS I have ever held my cap off to thy fortunes.
POMPEY
Thou hast served me with much faith. What's else to say? Be jolly, lords.
MARK ANTONY                       These quick-sands, Lepidus,
        Keep off them, for you sink.
MENAS Wilt thou be lord of all the world?
POMPEY What say'st thou?
MENAS Wilt thou be lord of the whole world? That's twice.
POMPEY How should that be?
MENAS
But entertain it,
And, though thou think me poor, I am the man Will give thee all the world.

POMPEY Hast thou drunk well?
MENAS
Now, Pompey, I have kept me from the cup.
Thou art, if thou darest be, the earthly Jove: Whate'er the ocean pales, or sky inclips, Is thine, if thou wilt ha't.

POMPEY Show me which way.
MENAS
These three world-sharers, these competitors, Are in thy vessel: let me cut the cable; And, when we are put off, fall to their throats: All there is thine.
POMPEY
Ah, this thou shouldst have done,
And not have spoke on't! In me 'tis villany; In thee't had been good service. Thou must know, 'Tis not my profit that does lead mine honour; Mine honour, it. Repent that e'er thy tongue Hath so betray'd thine act: being done unknown, I should have found it afterwards well done; But must condemn it now. Desist, and drink.
MENAS
[Aside] For this,
I'll never follow thy pall'd fortunes more. Who seeks, and will not take when once 'tis offer'd, Shall never find it more.

POMPEY This health to Lepidus!
MARK ANTONY     Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.

DOMITIUS ENOBARBUS      Here's to thee, Menas!

MENAS Enobarbus, welcome!
POMPEY Fill till the cup be hid.
DOMITIUS ENOBARBUS      There's a strong fellow, Menas.
[Pointing to the Attendant who carries off LEPIDUS]
MENAS   Why?

DOMITIUS ENOBARBUS      A' bears the third part of the world, man; see'st
        not?
MENAS
The third part, then, is drunk: would it were all, That it might go on wheels!
DOMITIUS ENOBARBUS      Drink thou; increase the reels.

MENAS Come.
POMPEY This is not yet an Alexandrian feast.
MARK ANTONY It ripens towards it. Strike the vessels, ho?
Here is to Caesar!
OCTAVIUS CAESAR                   I could well forbear't.
        It's monstrous labour, when I wash my brain,
        And it grows fouler.
MARK ANTONY Be a child o' the time.
OCTAVIUS CAESAR Possess it, I'll make answer:
But I had rather fast from all four days
Than drink so much in one.
DOMITIUS ENOBARBUS      Ha, my brave emperor!
[To MARK ANTONY]
Shall we dance now the Egyptian Bacchanals, And celebrate our drink?

POMPEY Let's ha't, good soldier.
MARK ANTONY Come, let's all take hands,
Till that the conquering wine hath steep'd our sense In soft and delicate Lethe.
DOMITIUS ENOBARBUS      All take hands.
        Make battery to our ears with the loud music:
        The while I'll place you: then the boy shall sing;
        The holding every man shall bear as loud
        As his strong sides can volley.

[Music plays. DOMITIUS ENOBARBUS places them hand in hand]
THE SONG.
Come, thou monarch of the vine,
Plumpy Bacchus with pink eyne!
In thy fats our cares be drown'd,
With thy grapes our hairs be crown'd:
        Cup us, till the world go round,
        Cup us, till the world go round!
OCTAVIUS CAESAR What would you more? Pompey, good night. Good brother,
Let me request you off: our graver business Frowns at this levity. Gentle lords, let's part; You see we have burnt our cheeks: strong Enobarb Is weaker than the wine; and mine own tongue Splits what it speaks: the wild disguise hath almost Antick'd us all. What needs more words? Good night. Good Antony, your hand.

POMPEY I'll try you on the shore.
MARK ANTONY And shall, sir; give's your hand.
POMPEY
O Antony,
You have my father's house,--But, what? we are friends. Come, down into the boat.
DOMITIUS ENOBARBUS      Take heed you fall not.
[Exeunt all but DOMITIUS ENOBARBUS and MENAS]
Menas, I'll not on shore.
MENAS
No, to my cabin.
These drums! these trumpets, flutes! what! Let Neptune hear we bid a loud farewell To these great fellows: sound and be hang'd, sound out!


[Sound a flourish, with drums]
DOMITIUS ENOBARBUS      Ho! says a' There's my cap.

MENAS Ho! Noble captain, come.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE I A plain in Syria.
[Enter VENTIDIUS as it were in triumph, with SILIUS, and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead body of PACORUS borne before him]
VENTIDIUS       Now, darting Parthia, art thou struck; and now
        Pleased fortune does of Marcus Crassus' death
        Make me revenger. Bear the king's son's body
        Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
        Pays this for Marcus Crassus.
SILIUS
Noble Ventidius,
Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm, The fugitive Parthians follow; spur through Media, Mesopotamia, and the shelters whither The routed fly: so thy grand captain Antony Shall set thee on triumphant chariots and Put garlands on thy head.
VENTIDIUS       O Silius, Silius,
        I have done enough; a lower place, note well,
        May make too great an act: for learn this, Silius;
        Better to leave undone, than by our deed
        Acquire too high a fame when him we serve's away.
Caesar and Antony have ever won
More in their officer than person: Sossius, One of my place in Syria, his lieutenant,
For quick accumulation of renown,
Which he achieved by the minute, lost his favour. Who does i' the wars more than his captain can Becomes his captain's captain: and ambition, The soldier's virtue, rather makes choice of loss, Than gain which darkens him.
I could do more to do Antonius good,
But 'twould offend him; and in his offence
Should my performance perish.
SILIUS
Thou hast, Ventidius,
that Without the which a soldier, and his sword, Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony!
VENTIDIUS       I'll humbly signify what in his name,
        That magical word of war, we have effected;
        How, with his banners and his well-paid ranks,
        The ne'er-yet-beaten horse of Parthia
        We have jaded out o' the field.
SILIUS Where is he now?
VENTIDIUS       He purposeth to Athens: whither, with what haste
        The weight we must convey with's will permit,
        We shall appear before him. On there; pass along!

[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE II        Rome. An ante-chamber in OCTAVIUS CAESAR's house.
[Enter AGRIPPA at one door, DOMITIUS ENOBARBUS at another]

AGRIPPA What, are the brothers parted?
DOMITIUS ENOBARBUS      They have dispatch'd with Pompey, he is gone;
        The other three are sealing. Octavia weeps
        To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,
        Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled
        With the green sickness.
AGRIPPA 'Tis a noble Lepidus.
DOMITIUS ENOBARBUS      A very fine one: O, how he loves Caesar!

AGRIPPA Nay, but how dearly he adores Mark Antony!

DOMITIUS ENOBARBUS      Caesar? Why, he's the Jupiter of men.

AGRIPPA What's Antony? The god of Jupiter.

DOMITIUS ENOBARBUS      Spake you of Caesar? How! the non-pareil!

AGRIPPA O Antony! O thou Arabian bird!

DOMITIUS ENOBARBUS      Would you praise Caesar, say 'Caesar:' go no further.

AGRIPPA Indeed, he plied them both with excellent praises.

DOMITIUS ENOBARBUS      But he loves Caesar best; yet he loves Antony:
        Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards,
        poets, cannot
        Think, speak, cast, write, sing, number, ho!
        His love to Antony. But as for Caesar,
Kneel down, kneel down, and wonder.

AGRIPPA Both he loves.
DOMITIUS ENOBARBUS      They are his shards, and he their beetle.
[Trumpets within]
                        So;
This is to horse. Adieu, noble Agrippa.

AGRIPPA Good fortune, worthy soldier; and farewell.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA]

MARK ANTONY No further, sir.
OCTAVIUS CAESAR You take from me a great part of myself;
Use me well in 't. Sister, prove such a wife As my thoughts make thee, and as my farthest band Shall pass on thy approof. Most noble Antony, Let not the piece of virtue, which is set
Betwixt us as the cement of our love,
To keep it builded, be the ram to batter
The fortress of it; for better might we
Have loved without this mean, if on both parts This be not cherish'd.

MARK ANTONY Make me not offended
In your distrust.
OCTAVIUS CAESAR                   I have said.

MARK ANTONY You shall not find,
Though you be therein curious, the least cause For what you seem to fear: so, the gods keep you, And make the hearts of Romans serve your ends! We will here part.

OCTAVIUS CAESAR Farewell, my dearest sister, fare thee well:
The elements be kind to thee, and make
Thy spirits all of comfort! fare thee well.

OCTAVIA My noble brother!
MARK ANTONY The April 's in her eyes: it is love's spring,
And these the showers to bring it on. Be cheerful.

OCTAVIA Sir, look well to my husband's house; and--
OCTAVIUS CAESAR What, Octavia?
OCTAVIA        I'll tell you in your ear.

MARK ANTONY Her tongue will not obey her heart, nor can
Her heart inform her tongue,--the swan's
down-feather,
That stands upon the swell at full of tide, And neither way inclines.
DOMITIUS ENOBARBUS      [Aside to AGRIPPA]  Will Caesar weep?

AGRIPPA [Aside to DOMITIUS ENOBARBUS]  He has a cloud in 's face.

DOMITIUS ENOBARBUS      [Aside to AGRIPPA]  He were the worse for that,
        were he a horse;
        So is he, being a man.
AGRIPPA
[Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] Why, Enobarbus, When Antony found Julius Caesar dead, He cried almost to roaring; and he wept When at Philippi he found Brutus slain.
DOMITIUS ENOBARBUS      [Aside to AGRIPPA]  That year, indeed, he was
        troubled with a rheum;
        What willingly he did confound he wail'd,
        Believe't, till I wept too.
OCTAVIUS CAESAR No, sweet Octavia,
You shall hear from me still; the time shall not Out-go my thinking on you.

MARK ANTONY Come, sir, come;
I'll wrestle with you in my strength of love: Look, here I have you; thus I let you go,
And give you to the gods.

OCTAVIUS CAESAR Adieu; be happy!
LEPIDUS
Let all the number of the stars give light
To thy fair way!

OCTAVIUS CAESAR Farewell, farewell!
[Kisses OCTAVIA]

MARK ANTONY Farewell!
[Trumpets sound. Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE III       Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS]
CLEOPATRA       Where is the fellow?

ALEXAS  Half afeard to come.

CLEOPATRA       Go to, go to.
[Enter the Messenger as before]
Come hither, sir.
ALEXAS
Good majesty,
Herod of Jewry dare not look upon you But when you are well pleased.
CLEOPATRA       That Herod's head
        I'll have: but how, when Antony is gone
        Through whom I might command it? Come thou near.

Messenger       Most gracious majesty,--

CLEOPATRA       Didst thou behold Octavia?

Messenger       Ay, dread queen.

CLEOPATRA       Where?

Messenger       Madam, in Rome;
        I look'd her in the face, and saw her led
        Between her brother and Mark Antony.

CLEOPATRA       Is she as tall as me?

Messenger       She is not, madam.

CLEOPATRA       Didst hear her speak? is she shrill-tongued or low?

Messenger       Madam, I heard her speak; she is low-voiced.

CLEOPATRA       That's not so good: he cannot like her long.

CHARMIAN        Like her! O Isis! 'tis impossible.

CLEOPATRA       I think so, Charmian: dull of tongue, and dwarfish!
        What majesty is in her gait? Remember,
        If e'er thou look'dst on majesty.

Messenger       She creeps:
        Her motion and her station are as one;
        She shows a body rather than a life,
        A statue than a breather.

CLEOPATRA       Is this certain?

Messenger       Or I have no observance.

CHARMIAN        Three in Egypt
        Cannot make better note.

CLEOPATRA       He's very knowing;
        I do perceive't: there's nothing in her yet:
        The fellow has good judgment.

CHARMIAN        Excellent.

CLEOPATRA       Guess at her years, I prithee.

Messenger       Madam,
        She was a widow,--

CLEOPATRA                         Widow! Charmian, hark.

Messenger       And I do think she's thirty.

CLEOPATRA       Bear'st thou her face in mind? is't long or round?

Messenger       Round even to faultiness.

CLEOPATRA       For the most part, too, they are foolish that are so.
        Her hair, what colour?

Messenger       Brown, madam: and her forehead
        As low as she would wish it.

CLEOPATRA       There's gold for thee.
        Thou must not take my former sharpness ill:
        I will employ thee back again; I find thee
        Most fit for business: go make thee ready;
        Our letters are prepared.

[Exit Messenger]
CHARMIAN        A proper man.

CLEOPATRA       Indeed, he is so: I repent me much
        That so I harried him. Why, methinks, by him,
        This creature's no such thing.

CHARMIAN        Nothing, madam.

CLEOPATRA       The man hath seen some majesty, and should know.

CHARMIAN        Hath he seen majesty? Isis else defend,
        And serving you so long!

CLEOPATRA       I have one thing more to ask him yet, good Charmian:
        But 'tis no matter; thou shalt bring him to me
        Where I will write. All may be well enough.

CHARMIAN        I warrant you, madam.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE IV        Athens. A room in MARK ANTONY's house.
[Enter MARK ANTONY and OCTAVIA]

MARK ANTONY Nay, nay, Octavia, not only that,--
That were excusable, that, and thousands more Of semblable import,--but he hath waged
New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it To public ear:
Spoke scantly of me: when perforce he could not But pay me terms of honour, cold and sickly He vented them; most narrow measure lent me: When the best hint was given him, he not took't, Or did it from his teeth.
OCTAVIA
O my good lord,
Believe not all; or, if you must believe, Stomach not all. A more unhappy lady, If this division chance, ne'er stood between, Praying for both parts: The good gods me presently, When I shall pray, 'O bless my lord and husband!' Undo that prayer, by crying out as loud, 'O, bless my brother!' Husband win, win brother, Prays, and destroys the prayer; no midway 'Twixt these extremes at all.

MARK ANTONY Gentle Octavia,
Let your best love draw to that point, which seeks Best to preserve it: if I lose mine honour, I lose myself: better I were not yours
Than yours so branchless. But, as you requested, Yourself shall go between 's: the mean time, lady, I'll raise the preparation of a war
Shall stain your brother: make your soonest haste; So your desires are yours.
OCTAVIA
Thanks to my lord.
The Jove of power make me most weak, most weak, Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be As if the world should cleave, and that slain men Should solder up the rift.

MARK ANTONY When it appears to you where this begins,
Turn your displeasure that way: for our faults Can never be so equal, that your love
Can equally move with them. Provide your going; Choose your own company, and command what cost Your heart has mind to.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE V The same. Another room.
[Enter DOMITIUS ENOBARBUS and EROS, meeting]
DOMITIUS ENOBARBUS      How now, friend Eros!

EROS    There's strange news come, sir.

DOMITIUS ENOBARBUS      What, man?

EROS    Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.

DOMITIUS ENOBARBUS      This is old: what is the success?

EROS
Caesar, having made use of him in the wars 'gainst Pompey, presently denied him rivality; would not let him partake in the glory of the action: and not resting here, accuses him of letters he had formerly wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him: so the poor third is up, till death enlarge his confine.
DOMITIUS ENOBARBUS      Then, world, thou hast a pair of chaps, no more;
        And throw between them all the food thou hast,
        They'll grind the one the other. Where's Antony?
EROS
He's walking in the garden--thus; and spurns The rush that lies before him; cries, 'Fool Lepidus!' And threats the throat of that his officer That murder'd Pompey.
DOMITIUS ENOBARBUS      Our great navy's rigg'd.

EROS
For Italy and Caesar. More, Domitius;
My lord desires you presently: my news I might have told hereafter.
DOMITIUS ENOBARBUS      'Twill be naught:
        But let it be. Bring me to Antony.
EROS
Come, sir.

[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE VI        Rome. OCTAVIUS CAESAR's house.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS]

OCTAVIUS CAESAR Contemning Rome, he has done all this, and more,
In Alexandria: here's the manner of 't:
I' the market-place, on a tribunal silver'd, Cleopatra and himself in chairs of gold
Were publicly enthroned: at the feet sat
Caesarion, whom they call my father's son,
And all the unlawful issue that their lust
Since then hath made between them. Unto her He gave the stablishment of Egypt; made her Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
Absolute queen.
MECAENAS                          This in the public eye?

OCTAVIUS CAESAR I' the common show-place, where they exercise.
His sons he there proclaim'd the kings of kings: Great Media, Parthia, and Armenia.
He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd Syria, Cilicia, and Phoenicia: she
In the habiliments of the goddess Isis
That day appear'd; and oft before gave audience, As 'tis reported, so.
MECAENAS        Let Rome be thus Inform'd.

AGRIPPA
Who, queasy with his insolence
Already, will their good thoughts call from him.

OCTAVIUS CAESAR The people know it; and have now received
His accusations.
AGRIPPA                   Who does he accuse?

OCTAVIUS CAESAR Caesar: and that, having in Sicily
Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated him His part o' the isle: then does he say, he lent me Some shipping unrestored: lastly, he frets
That Lepidus of the triumvirate
Should be deposed; and, being, that we detain All his revenue.
AGRIPPA                   Sir, this should be answer'd.

OCTAVIUS CAESAR 'Tis done already, and the messenger gone.
I have told him, Lepidus was grown too cruel; That he his high authority abused,
And did deserve his change: for what I have conquer'd, I grant him part; but then, in his Armenia, And other of his conquer'd kingdoms, I
Demand the like.
MECAENAS                          He'll never yield to that.

OCTAVIUS CAESAR Nor must not then be yielded to in this.
[Enter OCTAVIA with her train]

OCTAVIA Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!
OCTAVIUS CAESAR That ever I should call thee castaway!
OCTAVIA You have not call'd me so, nor have you cause.
OCTAVIUS CAESAR Why have you stol'n upon us thus! You come not
Like Caesar's sister: the wife of Antony
Should have an army for an usher, and
The neighs of horse to tell of her approach Long ere she did appear; the trees by the way Should have borne men; and expectation fainted, Longing for what it had not; nay, the dust
Should have ascended to the roof of heaven, Raised by your populous troops: but you are come A market-maid to Rome; and have prevented
The ostentation of our love, which, left unshown, Is often left unloved; we should have met you By sea and land; supplying every stage
With an augmented greeting.
OCTAVIA
Good my lord,
To come thus was I not constrain'd, but did On my free will. My lord, Mark Antony, Hearing that you prepared for war, acquainted My grieved ear withal; whereon, I begg'd His pardon for return.

OCTAVIUS CAESAR Which soon he granted,
Being an obstruct 'tween his lust and him.

OCTAVIA Do not say so, my lord.
OCTAVIUS CAESAR I have eyes upon him,
And his affairs come to me on the wind.
Where is he now?
OCTAVIA                   My lord, in Athens.

OCTAVIUS CAESAR No, my most wronged sister; Cleopatra
Hath nodded him to her. He hath given his empire Up to a whore; who now are levying
The kings o' the earth for war; he hath assembled Bocchus, the king of Libya; Archelaus,
Of Cappadocia; Philadelphos, king
Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas; King Malchus of Arabia; King of Pont;
Herod of Jewry; Mithridates, king
Of Comagene; Polemon and Amyntas,
The kings of Mede and Lycaonia,
With a more larger list of sceptres.
OCTAVIA
Ay me, most wretched,
That have my heart parted betwixt two friends That do afflict each other!

OCTAVIUS CAESAR Welcome hither:
Your letters did withhold our breaking forth; Till we perceived, both how you were wrong led, And we in negligent danger. Cheer your heart; Be you not troubled with the time, which drives O'er your content these strong necessities; But let determined things to destiny
Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome; Nothing more dear to me. You are abused
Beyond the mark of thought: and the high gods, To do you justice, make them ministers
Of us and those that love you. Best of comfort; And ever welcome to us.

AGRIPPA Welcome, lady.
MECAENAS        Welcome, dear madam.
        Each heart in Rome does love and pity you:
        Only the adulterous Antony, most large
        In his abominations, turns you off;
        And gives his potent regiment to a trull,
That noises it against us.

OCTAVIA Is it so, sir?
OCTAVIUS CAESAR Most certain. Sister, welcome: pray you,
Be ever known to patience: my dear'st sister!
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE VII       Near Actium. MARK ANTONY's camp.
[Enter CLEOPATRA and DOMITIUS ENOBARBUS]
CLEOPATRA       I will be even with thee, doubt it not.

DOMITIUS ENOBARBUS      But why, why, why?

CLEOPATRA       Thou hast forspoke my being in these wars,
        And say'st it is not fit.

DOMITIUS ENOBARBUS      Well, is it, is it?

CLEOPATRA       If not denounced against us, why should not we
        Be there in person?

DOMITIUS ENOBARBUS      [Aside]  Well, I could reply:
        If we should serve with horse and mares together,
        The horse were merely lost; the mares would bear
        A soldier and his horse.

CLEOPATRA       What is't you say?

DOMITIUS ENOBARBUS      Your presence needs must puzzle Antony;
        Take from his heart, take from his brain,
        from's time,
        What should not then be spared. He is already
        Traduced for levity; and 'tis said in Rome
That Photinus an eunuch and your maids
Manage this war.
CLEOPATRA                         Sink Rome, and their tongues rot
        That speak against us! A charge we bear i' the war,
        And, as the president of my kingdom, will
        Appear there for a man. Speak not against it:
        I will not stay behind.

DOMITIUS ENOBARBUS      Nay, I have done.
        Here comes the emperor.

[Enter MARK ANTONY and CANIDIUS]

MARK ANTONY Is it not strange, Canidius,
That from Tarentum and Brundusium
He could so quickly cut the Ionian sea,
And take in Toryne? You have heard on't, sweet?
CLEOPATRA       Celerity is never more admired
        Than by the negligent.
MARK ANTONY A good rebuke,
Which might have well becomed the best of men, To taunt at slackness. Canidius, we
Will fight with him by sea.
CLEOPATRA       By sea! what else?

CANIDIUS        Why will my lord do so?

MARK ANTONY     For that he dares us to't.

DOMITIUS ENOBARBUS      So hath my lord dared him to single fight.

CANIDIUS        Ay, and to wage this battle at Pharsalia.
        Where Caesar fought with Pompey: but these offers,
        Which serve not for his vantage, be shakes off;
        And so should you.

DOMITIUS ENOBARBUS                        Your ships are not well mann'd;
        Your mariners are muleters, reapers, people
        Ingross'd by swift impress; in Caesar's fleet
        Are those that often have 'gainst Pompey fought:
        Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace
Shall fall you for refusing him at sea,
Being prepared for land.
MARK ANTONY     By sea, by sea.

DOMITIUS ENOBARBUS      Most worthy sir, you therein throw away
        The absolute soldiership you have by land;
        Distract your army, which doth most consist
        Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
        Your own renowned knowledge; quite forego
The way which promises assurance; and
Give up yourself merely to chance and hazard, From firm security.
MARK ANTONY     I'll fight at sea.

CLEOPATRA       I have sixty sails, Caesar none better.

MARK ANTONY Our overplus of shipping will we burn;
And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium Beat the approaching Caesar. But if we fail, We then can do't at land.
[Enter a Messenger]
Thy business?
Messenger       The news is true, my lord; he is descried;
        Caesar has taken Toryne.
MARK ANTONY Can he be there in person? 'tis impossible;
Strange that power should be. Canidius,
Our nineteen legions thou shalt hold by land, And our twelve thousand horse. We'll to our ship: Away, my Thetis!
[Enter a Soldier]
How now, worthy soldier?
Soldier
O noble emperor, do not fight by sea;
Trust not to rotten planks: do you misdoubt This sword and these my wounds? Let the Egyptians And the Phoenicians go a-ducking; we Have used to conquer, standing on the earth, And fighting foot to foot.

MARK ANTONY Well, well: away!
[Exeunt MARK ANTONY, QUEEN CLEOPATRA, and DOMITIUS ENOBARBUS]

Soldier By Hercules, I think I am i' the right.
CANIDIUS        Soldier, thou art: but his whole action grows
        Not in the power on't: so our leader's led,
        And we are women's men.
Soldier
You keep by land
The legions and the horse whole, do you not?
CANIDIUS        Marcus Octavius, Marcus Justeius,
        Publicola, and Caelius, are for sea:
        But we keep whole by land. This speed of Caesar's
        Carries beyond belief.
Soldier
While he was yet in Rome,
His power went out in such distractions as Beguiled all spies.
CANIDIUS        Who's his lieutenant, hear you?

Soldier They say, one Taurus.

CANIDIUS        Well I know the man.
[Enter a Messenger]
Messenger       The emperor calls Canidius.

CANIDIUS        With news the time's with labour, and throes forth,
        Each minute, some.

[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE VIII      A plain near Actium.
[Enter OCTAVIUS CAESAR, and TAURUS, with his army, marching]

OCTAVIUS CAESAR Taurus!
TAURUS My lord?
OCTAVIUS CAESAR Strike not by land; keep whole: provoke not battle,
Till we have done at sea. Do not exceed
The prescript of this scroll: our fortune lies Upon this jump.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE IX        Another part of the plain.
[Enter MARK ANTONY and DOMITIUS ENOBARBUS]

MARK ANTONY Set we our squadrons on yond side o' the hill,
In eye of Caesar's battle; from which place We may the number of the ships behold,
And so proceed accordingly.
[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE X Another part of the plain.
[CANIDIUS marcheth with his land army one way over the stage; and TAURUS, the lieutenant of OCTAVIUS CAESAR, the other way. After their going in, is heard the noise of a sea-fight]
[Alarum. Enter DOMITIUS ENOBARBUS]
DOMITIUS ENOBARBUS      Naught, naught all, naught! I can behold no longer:
        The Antoniad, the Egyptian admiral,
        With all their sixty, fly and turn the rudder:
        To see't mine eyes are blasted.

[Enter SCARUS]
SCARUS
Gods and goddesses,
All the whole synod of them!
DOMITIUS ENOBARBUS      What's thy passion!

SCARUS
The greater cantle of the world is lost
With very ignorance; we have kiss'd away Kingdoms and provinces.
DOMITIUS ENOBARBUS      How appears the fight?

SCARUS
On our side like the token'd pestilence,
Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt,-- Whom leprosy o'ertake!--i' the midst o' the fight, When vantage like a pair of twins appear'd, Both as the same, or rather ours the elder, The breese upon her, like a cow in June, Hoists sails and flies.
DOMITIUS ENOBARBUS      That I beheld:
        Mine eyes did sicken at the sight, and could not
        Endure a further view.
SCARUS
She once being loof'd,
The noble ruin of her magic, Antony, Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard, Leaving the fight in height, flies after her: I never saw an action of such shame; Experience, manhood, honour, ne'er before Did violate so itself.
DOMITIUS ENOBARBUS      Alack, alack!
[Enter CANIDIUS]
CANIDIUS        Our fortune on the sea is out of breath,
        And sinks most lamentably. Had our general
        Been what he knew himself, it had gone well:
        O, he has given example for our flight,
        Most grossly, by his own!

DOMITIUS ENOBARBUS      Ay, are you thereabouts?
        Why, then, good night indeed.

CANIDIUS        Toward Peloponnesus are they fled.

SCARUS
'Tis easy to't; and there I will attend
What further comes.
CANIDIUS        To Caesar will I render
        My legions and my horse: six kings already
        Show me the way of yielding.

DOMITIUS ENOBARBUS      I'll yet follow
        The wounded chance of Antony, though my reason
        Sits in the wind against me.

[Exeunt]
ANTONY AND CLEOPATRA

ACT III
SCENE XI        Alexandria. CLEOPATRA's palace.
[Enter MARK ANTONY with Attendants]

MARK ANTONY Hark! the land bids me tread no more upon't;
It is ashamed to bear me! Friends, come hither: I am so lated in the world, that I
Have lost my way for ever: I have a ship
Laden with gold; take that, divide it; fly, And make your peace with Caesar.
All
Fly! not we.


MARK ANTONY I have fled myself; and have instructed cowards
To run and show their shoulders. Friends, be gone; I have myself resolved upon a course
Which has no need of you; be gone:
My treasure's in the harbour, take it. O,
I follow'd that I blush to look upon:
My very hairs do mutiny; for the white
Reprove the brown for rashness, and they them For fear and doting. Friends, be gone: you shall Have letters from me to some friends that will Sweep your way for you. Pray you, look not sad, Nor make replies of loathness: take the hint Which my despair proclaims; let that be left Which leaves itself: to the sea-side straightway: I will possess you of that ship and treasure. Leave me, I pray, a little: pray you now:
Nay, do so; for, indeed, I have lost command, Therefore I pray you: I'll see you by and by.
[Sits down]
[Enter CLEOPATRA led by CHARMIAN and IRAS; EROS following]
EROS
Nay, gentle madam, to him, comfort him.