ENTER THE U.S. POLITICS ONLINE DISCUSSION FORUM
Note: The text below is in the public domain. This text is offered to the general public for non-profit educational purposes. U.S. Politics Online does not own any copyrights pertaining to the text. Any copyrights that may exist as to the format, translation, etc., resides with the respective author/formatter, not U.S. Politics Online. U.S. Politics Online did convert the original text file into html. Any errors with respect to formatting is a result of a program used to automate the process.
Due to the requirements for redistribution of this text by some of the sources, the original source from which I obtained the text at times will not be disclosed. If you would like information with respect to where I obtained the text then please send me an e-mail: archives@uspoliticsonline.com. Such sources are not liable in any way for the text here. I would simply provide you with information where you can find the original text of the document, which may or may not be identical to what you see here. I have made every attempt to comply with the wishes of the sources of these documents. If an error is found with respect to such compliance then please bring it to my attention immediately so the matter can be resolved.
Also, if you are the person responsible for converting the text to the electronic format and would like credit for your work in the document, please e-mail me and I would be more than happy to comply. Due to my conversion of these text documents into the html format and the possibility for errors to occur in said conversion, I did not want to inadvertently attribute such errors to you.
350 BC
RHETORIC
by Aristotle
translated by W. Rhys Roberts
Book I
1
2
3
4
5
6
Surely would Priam exult.
Further: that which is not in excess is good, and that which is
And for Priam (and Troy-town's folk) should
they leave behind them a boast;
Oh, it were shame
To have tarried so long and return empty-handed
as erst we came;
Against the Corinthians hath Ilium no complaint.)
7
The best of things is water.
More generally: the hard thing is better than the easy, because it
is rarer: and reversely, the easy thing is better than the hard, for
it is as we wish it to be. That is the greater good whose contrary is the greater evil, and whose loss affects us more. Positive goodness and badness are more important than the mere absence of goodness and badness: for positive goodness and badness are ends, which the mere absence of them cannot be. Further, in proportion as the functions of things are noble or base, the things themselves are good or bad: conversely, in proportion as the things themselves are good or bad, their functions also are good or bad; for the nature of results corresponds with that of their causes and beginnings, and conversely the nature of causes and beginnings corresponds with that of their results. Moreover, those things are greater goods, superiority in which is more desirable or more honourable. Thus, keenness of sight is more desirable than keenness of smell, sight generally being more desirable than smell generally; and similarly, unusually great love of friends being more honourable than unusually great love of money, ordinary love of friends is more honourable than ordinary love of money. Conversely, if one of two normal things is better or nobler than the other, an unusual degree of that thing is better or nobler than an unusual degree of the other. Again, one thing is more honourable or better than another if it is more honourable or better to desire it; the importance of the object of a given instinct corresponds to the importance of the instinct itself; and for the same reason, if one thing is more honourable or better than another, it is more honourable and better to desire it. Again, if one science is more honourable and valuable than another, the activity with which it deals is also more honourable and valuable; as is the science, so is the reality that is its object, each science being authoritative in its own sphere. So, also, the more valuable and honourable the object of a science, the more valuable and honourable the science itself is-in consequence. Again, that which would be judged, or which has been judged, a good thing, or a better thing than something else, by all or most people of understanding, or by the majority of men, or by the ablest, must be so; either without qualification, or in so far as they use their understanding to form their judgement. This is indeed a general principle, applicable to all other judgements also; not only the goodness of things, but their essence, magnitude, and general nature are in fact just what knowledge and understanding will declare them to be. Here the principle is applied to judgements of goodness, since one definition of 'good' was 'what beings that acquire understanding will choose in any given case': from which it clearly follows that that thing is hetter which understanding declares to be so. That, again, is a better thing which attaches to better men, either absolutely, or in virtue of their being better; as courage is better than strength. And that is a greater good which would be chosen by a better man, either absolutely, or in virtue of his being better: for instance, to suffer wrong rather than to do wrong, for that would be the choice of the juster man. Again, the pleasanter of two things is the better, since all things pursue pleasure, and things instinctively desire pleasurable sensation for its own sake; and these are two of the characteristics by which the 'good' and the 'end' have been defined. One pleasure is greater than another if it is more unmixed with pain, or more lasting. Again, the nobler thing is better than the less noble, since the noble is either what is pleasant or what is desirable in itself. And those things also are greater goods which men desire more earnestly to bring about for themselves or for their friends, whereas those things which they least desire to bring about are greater evils. And those things which are more lasting are better than those which are more fleeting, and the more secure than the less; the enjoyment of the lasting has the advantage of being longer, and that of the secure has the advantage of suiting our wishes, being there for us whenever we like. Further, in accordance with the rule of co-ordinate terms and inflexions of the same stem, what is true of one such related word is true of all. Thus if the action qualified by the term 'brave' is more noble and desirable than the action qualified by the term 'temperate', then 'bravery' is more desirable than 'temperance' and 'being brave' than 'being temperate'. That, again, which is chosen by all is a greater good than that which is not, and that chosen by the majority than that chosen by the minority. For that which all desire is good, as we have said;' and so, the more a thing is desired, the better it is. Further, that is the better thing which is considered so by competitors or enemies, or, again, by authorized judges or those whom they select to represent them. In the first two cases the decision is virtually that of every one, in the last two that of authorities and experts. And sometimes it may be argued that what all share is the better thing, since it is a dishonour not to share in it; at other times, that what none or few share is better, since it is rarer. The more praiseworthy things are, the nobler and therefore the better they are. So with the things that earn greater honours than others-honour is, as it were, a measure of value; and the things whose absence involves comparatively heavy penalties; and the things that are better than others admitted or believed to be good. Moreover, things look better merely by being divided into their parts, since they then seem to surpass a greater number of things than before. Hence Homer says that Meleager was roused to battle by the thought of
All horrors that light on a folk whose city
is ta'en of their foes,
When they slaughter the men, when the burg is
wasted with ravening flame,
When strangers are haling young children to thraldom,
(fair women to shame.)
In time past, hearing a Yoke on my shoulders,
of wood unshaven,
I carried my loads of fish from, Argos to Tegea town.
I have learnt from none but mysell.
8
9
Something I fain would say to thee,
Only shame restraineth me,
If for things good and noble thou wert yearning,
If to speak baseness were thy tongue not burning,
No load of shame would on thine eyelids weigh;
What thou with honour wishest thou wouldst say.
In time past, bearing a yoke on my shoulders,
of wood unshaven,
A woman whose father, whose husband, whose
brethren were princes all.
10
11
All that is done on compulsion is bitterness unto the soul.
Sweet 'tis when rescued to remember pain,
Even his griefs are a joy long after to one that remembers
All that he wrought and endured.
Sweeter it is by far than the honeycomb dripping with sweetness-
He spake, and in each man's heart he awakened
the love of lament.
Change is in all things sweet.
To that he bends himself,
To that each day allots most time, wherein
He is indeed the best part of himself.
12
13
Not of to-day or yesterday it is,
But lives eternal: none can date its birth.
Nay, but, an all-embracing law, through the realms of the sky
Unbroken it stretcheth, and over the earth's immensity.
14
15
Not of to-day or yesterday they are,
But live eternal: (none can date their birth.)
Not I would fear the wrath of any man
(And brave God's vengeance) for defying these.
Pray thee, bid the red-haired Critias do what
his father commands him.
Never show an old man kindness.
Fool, who slayeth the father and leaveth his sons to avenge him.
'Tis not fair that he who fears not God
should challenge him who doth.
Book II
1
2
Sweeter it is by far than the honeycomb
dripping with sweetness,
And spreads through the hearts of men.
He hath taken my prize for himself
and hath done me dishonour,
Like an alien honoured by none,
Great is the wrath of kings, whose father is Zeus almighty,
Yea, but his rancour abideth long afterward also,
3
Say that it was Odysseus, sacker of cities,
For behold in his fury he doeth despite to the senseless clay.
4
Potter to potter and builder to builder begrudge their reward.
5
6
7
8
9
Only from battle he shrank with Aias Telamon's son;
Zeus had been angered with him,
had he fought with a mightier one;
10
Ay, kin can even be jealous of their kin.
Potter against potter.
11
12
13
14
15
16
17
As to Power: here too it may fairly be said that the type of
18
19
To some things we by art must needs attain,
Others by destiny or luck we gain.
20
21
Never should any man whose wits are sound
Have his sons taught more wisdom than their fellows.
It makes them idle; and therewith they earn
Ill-will and jealousy throughout the city.
There is no man in all things prosperous,
There is no man among us all is free,
For all are slaves of money or of chance.
Chiefest of blessings is health for a man, as it seemeth to me,
No love is true save that which loves for ever.
Never should any man whose wits are sound, &c.
O mortal man, nurse not immortal wrath.
One omen of all is hest, that we fight for our fatherland.
The War-God showeth no favour.
Fool, who slayeth the father and leaveth his sons to avenge him.
22
23
For if not even evil-doers should
Anger us if they meant not what they did,
Then can we owe no gratitude to such
As were constrained to do the good they did us.
Since in this world liars may win belief,
Be sure of the opposite likewise-that this world
Hears many a true word and believes it not.
And was there none to loathe thy mother's crime?
Why, there are two things to examine here.
They judged her fit to die, not me to slay her.
Thou hast pity for thy sire, who has lost his sons:
Hast none for Oeneus, whose brave son is dead?
God gives to many great prosperity,
Not of good God towards them, but to make
The ruin of them more conspicuous.
To slay no boar, but to be witnesses
Of Meleager's prowess unto Greece.
Another line is to draw meanings from names. Sophocles, for
O steel in heart as thou art steel in name.
Her name and Folly's (aphrosuns) lightly begin alike,
Pentheus-a name foreshadowing grief (penthos) to come.
24
O thou blessed one!
Thou whom they of Olympus call
The hound of manifold shape
That follows the Mother of Heaven:
'Tis right that she who slays her lord should die.
One might perchance say that was probable-
That things improbable oft will hap to men.
25
26
Book III
1
2
King of the oar, on Mysia's coast he landed,
I marked how a man glued bronze with fire to another man's body,
Hail to you, daughters of storm-footed steeds?
3
4
Leapt on the foe as a lion,
5
Croesus by crossing the Halys will ruin a mighty realm.
6
Unto havens Achaean,
Here are my letter's many-leaved folds.
There is a little wind-swept knoll...
7
8
Dalogenes | eite Luki | an,
Chruseokom | a Ekate | pai Dios.
meta de lan | udata t ok | eanon e | oanise nux.
9
Calydon's soil is this; of Pelops' land
(The smiling plains face us across the strait.)
He that sets traps for another man's feet
Is like to fall into them first;
And long-winded preludes do harm to us all,
But the preluder catches it worst.
agron gar elaben arlon par' autou
dorhetoi t epelonto pararretoi t epeessin
ouk wethesan auton paidion tetokenai,
all autou aitlon lelonenai,
en pleiotals de opontisi kai en elachistais elpisin
axios de staoenai chalkous ouk axios on chalkou;
su d' auton kai zonta eleges kakos kai nun grafeis kakos.
ti d' an epaoes deinon, ei andrh' eides arhgon;
There one time I as their guest did stay,
And they were my hosts on another day.
10
My daughters' marriage-bonds are overdue.
11
Thereas up sprang the Hellenes to their feet,
Downward anon to the valley rebounded the boulder remorseless;
The (bitter) arrow flew;
Flying on eagerly;
And the point of the spear in its fury drove
full through his breastbone.
Curving and crested with white, host following
host without ceasing.
Onward he came, and his feet were shod with his-chilblains,
Thou must not be a stranger stranger than Thou should'st.
Death is most fit before you do
Deeds that would make death fit for you.
Those legs of his curl just like parsley leaves;
Just like Philammon struggling with his punchball.
Just like Philammon struggling with his punchball
Those legs of his curl just like parsley leaves
Not though he gave me as much as the dust
or the sands of the sea...
But her, the daughter of Atreus' son, I never will marry,
Nay, not though she were fairer than Aphrodite the Golden,
Defter of hand than Athene...
12
Nireus likewise from Syme (three well-fashioned ships did bring),
Nireus, the son of Aglaia (and Charopus, bright-faced king),
Nireus, the comeliest man (of all that to Ilium's strand).
13
14
But now when allotment of all has been made...
For thee, and thy gilts, and thy battle-spoils....
Sing, O goddess of song, of the Wrath...
Tell me, O Muse, of the hero...
Lead me to tell a new tale, how there came great warfare to Europe
Out of the Asian land...
Polybus was my father...;
I will tell you that whose like you have never yet
My lord, I will not say that eagerly...
Why all this preface?
15
My tongue hath sworn: no oath is on my soul.
16
But since my father and mother in their graves
Lie dead, no brother can be born to me.
Thus did she say: but the old woman buried her face in her hands:
17
First, champion will I be of Goddesses...
Never, I ween, would Hera...
Think nought impossible at all,
Nor swear that it shall not befall...
Not for the wealth of Gyes...
18
19
-THE END-
.